Sentence examples of "акустический каротаж зондом большой длины" in Russian
Но, как и любая заряженная проволока большой длины, она случайно превратилась в антенну.
But like any long length of charged wire, it also inadvertently became an antenna.
Что касается габаритов испытательной установки и процедуры испытания на электромагнитную совместимость транспортных средств большой длины, то эксперт от Нидерландов отметил, что испытания на открытом воздухе должны быть по-прежнему разрешены.
With regard to the test facility dimensions and to the test procedure for the electromagnetic compatibility of long vehicles, the expert from the Netherlands pointed out that open air tests must still be possible.
класс 4: задние опознавательные знаки для транспортных средств большой длины (прицепов и полуприцепов) с красной светоотражающей окантовкой и желтой светоотражающей серединой.
Class 4: Rear marking plates for long vehicles (trailers and semi-trailers) with red retro-reflective border and yellow retro-reflective centre.
для автотранспортных средств большой длины (прицепы или полуприцепы длиной более 8 м и/или массой более 10 т), задних опознавательных знаков с центральной светоотражающей частью желтого цвета и флюоресцирующей или светоотражающей каймой по краям красного цвета.
For long vehicles (trailers and semi-trailers exceeding 8 metres in length and/or of more than 10 tonnes), rear identification plates with an amber retro-reflective background and a red fluorescent or retro-reflective border.
В соответствии с положениями настоящего приложения задние опознавательные знаки для транспортных средств большой длины и грузоподъемности должны устанавливаться на транспортных средствах категорий N2, максимальная масса которых превышает 7,5 т, и N3 за исключением тягачей для полуприцепов и сочлененных автобусов/классов II и III.
The installation of rear marking plates for heavy motor vehicles according to the provisions of this annex is required for vehicles of categories N2 with a maximum mass exceeding 7.5 tonnes and N3 with the exception of tractors for semi-trailers, and for articulated buses of classes II and III.
Ага, может, он на самом деле слепой, но скрывает это потерял зрение в детстве, и развил себе акустический локатор, как у летучей мыши.
Yeah, and maybe he's secretly blind, like he lost his eyesight to childhood fevers, but he developed sonar like a bat.
Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну".
The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature."
А теперь, доктор Башир, лучшее место для наблюдения за зондом - - рядом с седьмым шлюзом на стыковочном кольце.
Now, Dr Bashir, the best place to view this probe is from the docking ring near port seven.
Стандартная доджи-звезда, изображенная справа, имеет две короткие тени одинаковой длины.
The standard doji candlestick, seen to the right, has two short wicks that are of a similar length both up and down.
Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом.
And I can't tell you what it was like to see the first pictures of Titan's surface from the probe.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук.
To me, the most mind-bending example of the interconnectedness of the ocean comes from an acoustic experiment where oceanographers took a ship to the southern Indian Ocean, deployed an underwater loudspeaker and played back a sound.
• … затем цена продолжает движение в направлении первоначального тренда, что составляет фазу C-D, которая должна быть такой же длины, как и фаза A-B.
• … the price then continues its original uptrend, forming a C-D leg that should be the same length as the A-B leg.
Г-н САТТАР (Пакистан) (перевод с английского): Ваши Превосходительства, г-н Председатель, уважаемые члены Конференции, я начну с извинений за свой акустический аппарат, но я уверен, что из-за моего горла те из вас, особенно, кто будет слушать меня через переводчиков, получат более четкое представление о том, что я говорю, чем те, кто будет слушать меня на английском языке.
Mr. SATTAR (Pakistan): Your Excellencies, Mr. President, distinguished members of the Conference, I start with an apology regarding my sound box- but I am sure that those who will be listening to me through interpreters will gain a much better idea of what I am saying than those who are following me in English, because of my throat.
Уровень шифрования зависит от длины шифровального ключа.
The encryption strength depends on the length of the encryption key.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert