Sentence examples of "акушерский" in Russian with translation "obstetrical"

<>
Кюретаж является по частотности второй после обычных родов акушерской процедурой, применяемой в больницах. Curettage is the second most common obstetrical procedure in hospitals, after normal delivery.
Главными получателями этих противозачаточных средств являются лица из социально уязвимых групп, многодетные матери, женщины с острой экстрагенитальной патологией, женщины, относящиеся к группам акушерского риска, инвалиды фертильного возраста, подростки, молодые люди в возрасте до 24 лет. The primary beneficiaries of contraceptives are persons from socially vulnerable groups, mothers with numerous children, women with severe extra genital pathologies, women at severe obstetrical risk, disabled persons at fertile age, adolescents, and young people under age 24.
К числу различных видов деятельности в области народонаселения, которым страны оказывают поддержку, относятся: сокращение масштабов нищеты, системы первичного медико-санитарного обслуживания, здоровье и выживание детей, экстренная акушерская помощь, начальное образование, расширение прав и возможностей женщин, развитие сельских районов и генерирование доходов. Among the population-related activities that countries have supported include: poverty alleviation, primary health-care delivery systems, child health and survival, emergency obstetrical care, basic education, empowerment of women, rural development and income generation.
Основными целями этой программы являются охрана репродуктивного здоровья населения и обеспечение безопасного материнства; повышение профессионального уровня медицинского персонала, работающего в сфере акушерства и педиатрии, создание региональных перинатальных центров, усовершенствование материально-технических ресурсов медицинских учреждений, оказывающих акушерские и педиатрические услуги, и т.д. The main issues of this Program are: protection of reproductive health of population and provision of safe maternity; increase level of proficiency medical staff working in the sphere of obstetrics and pediatrics, establishment of regional prenatal centers, improvement of material-technical resources of medical institutions providing obstetrical and pediatric services etc.
Около полумиллиона молодых женщин недавно было принято на работу в качестве медицинских работников, чтобы сделать доступней для бедных семей больницы и общественные клиники, которые постоянно совершенствуются, чтобы увеличить доступ к экстренному акушерскому обслуживанию во избежание трагических и ненужных смертей во время родов. An astounding half-million young woman have recently been hired as health workers to link impoverished households and public clinics and hospitals, which are being improved, and to increase women’s access to emergency obstetrical care in order to avoid tragic and unnecessary deaths in childbirth.
Признание того факта, что мать и новорожденный образуют нераздельное целое, позволяет участникам программ сосредоточить особое внимание на обеспечении экстренной акушерской и неонатальной помощи, на оказании помощи женщинам в период беременности и родов, а также на наличии в нужном количестве соответствующей техники и оборудования, что на всех уровнях способствует спасению жизней женщин и новорожденных. Recognition of the fact that the mother/new-born child link is inseparable enables the partners to focus special attention on making emergency obstetrical and neonatal services available to women during pregnancy and childbirth by qualified personnel and on the provision of suitable materials and equipment in adequate amounts and thus help to save the lives of women and new-born babies at all levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.