Sentence examples of "алгоритмом" in Russian
Мы убеждены, что с течением времени, разделение обязанностей между человеком и алгоритмом будет лишь увеличиваться.
It is believed we are moving towards a time when the separation of tasks between the human user and the algorithm will widen.
Советники могут использовать любую информацию, доступную на платформе MetaTrader, при принятии решения в соответствии со своим алгоритмом.
Expert Advisors can take virtually any information into consideration for its algorithm that is available on the MetaTrader platform.
Во-первых, это друзья и их новостной контент, во-вторых, то, какие именно новости из общего потока отбираются алгоритмом формирования новостной ленты, в-третьих, на страницы каких новостей мы действительно заходим.
First, who our friends are and what news stories they share; second, among all the news stories shared by friends, which ones are displayed by the newsfeed algorithm; and third, which of the displayed news stories we actually click on.
Вывод исследования заключается в том, что основная движущая сила формирования эхо-камер — это действия пользователей, то есть общение онлайн и заходы на разные сайты, а не выбор, совершаемый автоматическим алгоритмом от нашего имени.
The authors conclude that the primary driver of the digital echo chamber is the actions of users — who we connect with online and which stories we click on — rather than the choices the newsfeed algorithm makes on our behalf.
Биткоин создан алгоритмом с открытым исходным кодом и поддерживается теми, кто скачивает бесплатную программу, и таким образом знаменует собой возвращение к общинному подходу к деньгам и банковской деятельности, где финансовые услуги более тесно связанных с людьми, которые их используют.
Powered by an open-source algorithm and maintained by anyone who chooses to download the free software, Bitcoin marks a return to a community-based approach to money and banking, with financial services more closely connected to the people who use them.
Если ваша теория относительно экоритмов верна, и разум, на самом деле, возникает из взаимодействия между алгоритмом обучения и его средой, то означает ли это, что мы должны быть столь же бдительными относительно той среды, где мы размещаем системы искусственного интеллекта, как и относительно программирования самих систем?
If your theory of ecorithms is correct, and intelligence does emerge out of the interaction between a learning algorithm and its environment, does that mean that we ought to be just as vigilant about the environments where we deploy AI systems as we are about the programming of the systems themselves?
«Возможно, алгоритм оставили без присмотра и он сошел с рельсов» - охарактеризовал произошедшее один трейдер.
“Perhaps an algo left unattended and got off the rails,” was how one trader put it.
Алгоритмы HFT покупают акцию и продают ее изначальному покупателю, получая на малую толику больше, чем они заплатили.
HFT’s algos then buy the stock and sell it on to the original buyer for a tiny bit more than they paid.
Проп-дески в инвестиционных банках без сомнения будут хорошо понимать, как идет клиентский поток и каковы недостатки их алгоритмов, которые можно эксплуатировать.
Inevitably, prop desks at investment banks will have a good understanding of how client flow is being executed and of any deficiencies in these algos that might be exploited.
Также хорошо известно, что алгоритмы, которые предоставлены клиентам брокерскими десками, часто относятся к старым поколениям, первоначально разработанным проп-трейдинговыми десками, а затем оставленные, поскольку были разработаны улучшенные версии.
Indeed, it is also well known that execution algos that are provided by brokerage desks to customers are often the old generation of algos initially developed by prop trading desks and then abandoned as improved versions were developed.
Поскольку тут алгоритм машинного обучения . Спасибо.
As there is a machine learning algorithm in this - Thank you.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта.
The script algorithm will be launched immediately after that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert