Sentence examples of "александрии" in Russian

<>
Translations: all26 alexandria26
Моя жена в Александрии ждет ребенка. My wife in Alexandria is with child.
В гостиничном номере в Александрии убили семью. A family was murdered in their hotel room in Alexandria.
Был легионером, в Александрии учил людей грамоте. I was a legionary, taught grammar to people in Alexandria.
Работал в пунте рекрутирования в Александрии до сих пор. Been working out of the Naval Recruiting Station in Alexandria ever since.
В нём записано реальное время регистрации маршала в Александрии. It recorded the actual time the Marshal swiped into Alexandria.
Публичное слушание намечено провести на днях в Александрии, штат Вирджиния. A public hearing is scheduled in Alexandria, Virginia in the next few days.
Чтобы вести войну с Парфянским царством и защищать бухту Александрии. To wage war against Parthia and guard the Bay of Alexandria.
Слушай, пару месяцев назад в отеле в Александрии буда убита семья. Listen, a few months ago, a family was murdered in a hotel in Alexandria.
Создание региональных банков развития и строительство средиземноморской скоростной железной дороги из Александрии в Рабат послужит этой цели. Creating regional development banks and building a Mediterranean express railway from Alexandria to Rabat would serve this goal.
В ноябре прошлого года, когда мусульманские фанатики совершили нападение на коптскую церковь в Александрии, несколько коптов получили ранения. Last November, when Muslim zealots attacked a Coptic church in Alexandria, several Copts were injured.
До сих пор народные массы в Каире, Александрии и Суэце не проявляли жестокости и не были охвачены религиозным рвением. So far, the crowds in Cairo, Alexandria, and Suez have been neither violent, nor inflamed by religious fervor.
Для фондовой биржи Каира и Александрии, где я работаю, а также для фондовой биржи Йоханнесбурга - двух самых крупных бирж в Африке - повестка дня ясна. For the Cairo and Alexandria Stock Exchange, where I work, and the Johannesburg Stock Exchange-Africa's two largest-the agenda is clear.
Проекты в отношении основных городских услуг осуществлялись в Бобо Дюлассо (Буркина-Фасо), в двух муниципалитетах Шри-Ланки, в Александрии (Египет), а также в штате Махараштра (Индия). Basic urban services projects were implemented in Bobo Dioulasso, Burkina Faso, in two municipalities in Sri Lanka, in Alexandria, Egypt, and in Maharasthra State in India.
Семинар в области подготовки кадров по теме " Международные инвестиционные соглашения ", состоявшийся в Александрии (Египет) в июне 2001 года, уже включал в себя такие компоненты дистанционного обучения, как подготовка учебных материалов на компакт-дисках и использование интерактивных дискуссионных форумов. Already a training seminar on “International Agreements on Investment” held in Alexandria (Egypt) in June 2001 has added distance-learning components such as the production of pedagogical material on CD-ROMs and the use of chat forums via e-platforms.
В ноябре прошлого года сознание нации потрясло скандальное судебное дело в Александрии. Тогда за участие в мирных демонстрациях движения «Семь часов утра» к 11 годам лишения свободы приговорили 21 девушку моложе 23 лет, причем семеро из них были несовершеннолетними. Last November, an infamous court case in Alexandria shook the nation’s conscience, as 21 women younger than 23, including seven minors, were sentenced to 11 years in prison for peacefully demonstrating as part of the “seven o'clock in the morning movement”.
Кроме того, этот проект дополнит мероприятия, предусмотренные в рамках проекта ЮНДКП по сокращению спроса на наркотики среди беспризорных детей в Каире и Александрии, что заложит основу для дальнейшей работы с молодежью, оказавшейся в опасном положении, и в области преступности несовершеннолетних. Furthermore, the project will complement the interventions foreseen under the UNDCP project on drug demand reduction among street children in Cairo and Alexandria, which will set the ground for further activities in the areas of youth at risk and juvenile delinquency.
Но когда они вышли на улицы, в первый раз - тысячи людей в Александрии, было ощущение.чуда. Это было здорово. Потому что, так люди связали виртуальный мир с реальным, разделив общую мечту, общую злость, гнев и одно на всех стремление к свободе. But actually when people went to the street - the first time it was thousands of people in Alexandria - it felt like - it was amazing. It was great because it connected people from the virtual world, bringing them to the real world, sharing the same dream, the same frustration, the same anger, the same desire for freedom.
В течение трех следующих дней копты выходили на улицы Александрии в знак протеста против попустительства служб безопасности в отношении преступников, того, что из них делают козлов отпущения, и причастности властей к этим нападениям с целью оправдать продление Закона о чрезвычайном положении. Copts marched in the streets of Alexandria for the next three days, protesting the security authorities" leniency toward the culprits, the scapegoating of their community, or even an official hand in the attacks to justify an extension of the Emergency Law.
Организация Объединенных Наций в сотрудничестве с Высшим институтом общественного здравоохранения Александрии, Египет, провела закончившиеся в июне 2005 года шестинедельные курсы по работе с базами данных для 15 сомалийских медицинских работников из различных районов страны, которые отвечают за обеспечение надзора и контроля за заболеваемостью. The United Nations organized a six-week data management course which ended in June 2005 in collaboration with the Higher Institute of Public Health in Alexandria, Egypt for 15 Somali health workers from different parts of the country who are responsible for disease surveillance and monitoring.
Фондовые биржи Каира и Александрии пересмотрели свои правила в отношении корпоративного управления на основе соответствующих международных стандартов и существенно повысили требования для получения права на биржевую котировку, в результате чего в конечном счете примерно 50 % компаний, котировавших свои акции на этих биржах, лишились этого права. Basing its corporate governance rules on international standards of corporate governance, the Cairo and Alexandria Stock Exchanges (CASE) had significantly increased its listing requirements, and this had ultimately led to the delisting of approximately 50 per cent of the firms listed on the CASE.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.