Exemples d'utilisation de "алмазные" en russe

<>
Traductions: tous97 diamond97
Шульман и сыновья алмазные оптовики. Schulman and sons diamond wholesalers.
Ты купил мне норковую шубку и алмазные клипсы. You bought me a mink coat and a diamond clip.
Э-э-э, у нас есть алмазные звездочки и одна диадема. Er, diamond stars and one tiara.
Во-вторых, многие алмазные компании в прошлом сотрудничали с УНИТА, и Механизм располагает информацией о том, что некоторые компании продолжают такое сотрудничество. Secondly, many of the diamond companies have a previous history of working with UNITA and the Mechanism has information that some companies continue to do so.
Сегодня же он контролирует алмазные поля в центре и на севере Анголы и, благодаря резко изменяющейся схеме региональных трансграничных и международных коммерческих связей, умудряется поддерживать свой военный потенциал. But today it controls diamond fields in the centre and north of Angola and has, through a shifting pattern of regional transborder and international commercial linkages, managed to sustain its war-making capacity.
По словам министра финансов Зимбабве Тендая Бити, спустя четыре года после того, как военные захватили алмазные месторождения, государственное казначейство не получило ни одной копейки роялти от продажи алмазов Маранге. According to the Zimbabwean finance minister, Tendai Biti, four years after the military took over the diamond fields, the national treasury has received not one penny of royalties from the sale of Marange diamonds.
Много обсуждаемая сертификационная программа «Процесса Кимберли» представляет собой опытный проект: алмазные компании добровольно отказываются от приобретения сырья в конфликтных регионах, пытаясь предотвратить финансирование за счёт таких алмазов воинствующих группировок. The much-discussed Kimberly Process is a pilot project. Diamond companies volunteer not to buy from conflict areas in an attempt to prevent diamonds from funding warlords.
Алмазные компании, сотрудничавшие с УНИТА на территории Анголы как в области добычи, так и в области сбыта алмазов, начали уходить из страны по соображениям безопасности в конце 1998 года, перенося свои торговые операции за пределы страны либо полностью разрывая отношения с УНИТА. Diamond companies working with UNITA inside Angola, whether on the mining or sales side, began pulling out because of security conditions by the end of 1998, either moving sales routes outside Angola or completely withdrawing from working with UNITA.
Я думаю, может алмазное долото. I'm thinking maybe a diamond bit.
У нас есть алмазный бур. So we have a diamond drill.
Это озеро с алмазным дном. This has a diamond-bottomed lake.
Он подсыпал вам в смазку алмазную пыль. He poured diamond dust into your greasing tanks.
Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой. Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.
Помимо этого, на израильском алмазном рынке действуют уникальные контрольно-надзорные механизмы. Beyond this, the Israeli diamond market applies unique supervisory and control frameworks.
Да, слушай, завтра мой босс дает прием в честь алмазного короля, я говорил. Hey, listen, tomorrow night my boss is throwing a party for that diamond account I was telling you about.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли. It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных. The Marange diamond field, discovered in 2006, is one of the richest ever found.
Наша алмазная промышленность уже работает по определенной схеме сертификации и упаковки и представлена во Всемирном совете по алмазам. Our diamond industry already operates a certification and packaging scheme and is represented on the World Diamond Council.
Хотя конфиденциальность в алмазной промышленности объяснима в силу соображений обеспечения безопасности, она также служит ширмой для противозаконных действий. Secrecy in the diamond industry is understandable for security reasons, but secrecy also obscures illicit behaviour.
Кимберлийский процесс не смог бы добиться такого прогресса без активной поддержки и участия алмазной промышленности и заинтересованных неправительственных организаций. The Kimberley Process would never have come this far without the active support and participation of the diamond industry and concerned non-governmental organizations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !