Beispiele für die Verwendung von "алмазодобывающая компания" im Russischen
К концу 2006 года алмазодобывающая компания в Коиду завершила строительство лишь 56 из 500 домов, которые она согласилась построить для переселения семей, пострадавших от взрывных работ.
By the end of 2006, the Koidu Diamond Mining Company had built only 56 of the 500 houses it had agreed to build for the relocation of families affected by the blasting operations.
Базовая система сертификации, разработанная за последние два года в рамках так называемого «Кимберлийского процесса», в котором участвуют правительства 35 стран, Европейский союз и алмазодобывающая промышленность и гражданское общество, преследует цели установления минимально приемлемых международных стандартов для национальных систем сертификации, касающихся торговли необработанными алмазами.
The underlying certification scheme has been developed over the past two years in the context of the Kimberley Process, which involves 35 Governments, the European Union and the diamond industry and civil society in setting up minimum acceptable international standards for national certification schemes relating to the trade in rough diamonds.
Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Machines that his company produces are superior to ours.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
В прошлом году компания была продана частным инвесторам.
Last year, the company was sold to private investors.
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Our company has come a long way since it was set up.
Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
The company always strives to satisfy its customers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung