Sentence examples of "альфу" in Russian with translation "alpha"
Эта стратегия противодействия (contrarian strategy) производит долгосрочную альфу.
This contrarian strategy produces long-run alpha.
Альфу Дженсена еще называют "индекс доходности Дженсена" или "коэффициент Дженсена".
Jensen's Alpha is also known as "Jensen's Performance Index" and "Jensen's Measure".
Садовник в ботаническом саду обнаружил Альфу и Омегу снаружи теплицы.
A gardner at the botanical gardens found an Alpha and an Omega outside the greenhouse.
Если Пауэрс покажется, что она упустила Альфу, она может нажать на кнопку.
If Powers thinks she'll lose Alpha, she may press the button.
Эти две стратегии имеют разные периоды удержания и генерируют альфу почти противоположным образом.
The two strategies have different forward holding periods, and generate alpha in nearly asymmetric ways.
Значит, мы либо вот-вот встретим альфу и омегу, либо вы что-то упустили.
Then either we're about to meet the alpha and omega, or you missed something.
Предполагается, что такие фонды дадут вам «альфу» – высший возможный доход, а не среднерыночную «бету».
These funds are supposed to get you “alpha”: absolute superior returns, rather than the market “beta.”
Это поднимает норму прибыли (альфу) в отборе акций, уменьшение конкуренции приводит к подобным результатам в любой другой индустрии.
This raises profit margins (alpha) in stock picking, as a reduction in competition does in any other industry.
Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной).
If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return).
Это исследование показало, что равновесная схема выигрывает в Штатах за последние 40 лет благодаря комбинации систематических факторов и генерирует альфу через свою периодическую ребалансировку.
The scholars' work suggests that the outperformance of the equal weighting scheme in the United States over the last four decades is due to a combination of systematic factors, and generates alpha through its periodic rebalancing.
В результате многих обсуждений, проведенных в стенах Организации Объединенных Наций и за ее пределами, стало совершенно ясно, что международный мир и безопасность представляют альфу и омегу, и, по сути, конечную цель всех усилий международного сообщества.
It has become perfectly clear from the many debates held both within and outside the United Nations that international peace and security constitute the alpha and the omega, and in fact the ultimate goal, of all of the international community's efforts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert