Sentence examples of "алюминиевая" in Russian with translation "aluminium"
Кроме того, доступность энергоносителей играет важную роль для индустриализации экономики, поскольку в таких отраслях первичной обработки сырья, как сталелитейная, алюминиевая, целлюлозно-бумажная и производство удобрений, используются энергоемкие технологические процессы.
Furthermore, energy access plays a major role in the industrialization process, as most primary transformation industries — steel, aluminium, paper, fertilizer — are energy-intensive activities.
Наглядным доказательством того, что израильские предприятия, действующие на оккупированной палестинской территории, не соблюдают никаких мер по предотвращению загрязнения окружающей среды, является Барканская промышленная зона, в которой расположены алюминиевая, фиберглассовая, пластмассовая и электролизная фабрики и военные объекты.
Clear evidence that Israeli factories operating in the occupied Palestinian territory do not follow pollution prevention measures is provided by the Barqan industrial zone, which houses factories producing aluminium, fibreglass, plastic, electroplating, and military items.
Основное внимание в исследовании уделено засоленным и щелочным почвам, однако серьезное значение в Кении имеют и другие процессы деградации, в том числе снижение плодородия, подкисление почв и алюминиевая токсичность, снижение концентрации органических веществ, ветровая и водная эрозия и уплотнение почв.
The study focused on saline and sodic lands but other degradation processes of great importance in Kenya include fertility decline, soil acidification and aluminium toxicity, organic matter decline, wind and water erosion, and soil compaction.
стальные или алюминиевые канистры со съемным днищем;
steel or aluminium jerricans with removable head;
Специальные положения, применимые к сосудам из алюминиевых сплавов
Specific provisions applying to aluminium alloy receptacles
Обменяйте это на хорошую алюминиевую трость с резиновым наконечником.
Trade it for a nice aluminium cane with a rubber foot.
План действий в отношении алюминиевого комбината включает 51 защитную меру.
The action plan for the Aluminium Combine includes 51 protection measures.
Алюминиевые и стальные образцы проходят испытание в различных реакционных сосудах.
Aluminium and steel specimens shall be tested in different reaction receptacles.
Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются.
Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule.
Под созданным вручную алюминиевым кузовом стоит двигатель и шасси от квадроцикла.
Because underneath the handcrafted aluminium bodywork, you have the engine and the running gear from a quad bike.
к корпусам из стали, алюминия или алюминиевых сплавов- с помощью сварки;
shells made of steel, aluminium or aluminium alloy: by welding;
Максимальная температура вулканизации баллонов на базе алюминиевых корпусов составляет 177°C.
The maximum curing temperature for cylinders with aluminium liners is 177°C.
в отличие от стали алюминиевые сплавы не характеризуются хрупкостью при низких температурах.
In contrast to steel, aluminium alloys do not have low temperature brittleness.
Двухэтажный автобус, алюминиевый корпус, газовые амортизаторы, это должно давать преимущество на дороге.
The double-decker, aluminium body, air suspension, it should have potential here on the track.
Полностью процедура испытания для сертификации алюминиевой сотовой структуры приводится в NHTSA TP-214D.
A complete testing procedure for certification of aluminium honeycomb is given in NHTSA TP-214D.
Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас.
He and his little team handcrafted the aluminium body and the wooden frame.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert