Sentence examples of "амбиции" in Russian
Но OBOR продвигает амбиции Китая намного дальше.
But OBOR takes China’s ambitions a large step further.
Дело за индийскими политиками – реализовать эти амбиции.
It is up to India's policymakers to realize this ambition.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста?
What connects Iran's nuclear ambitions and Holocaust denial?
«...Ядерные амбиции Ирана не представляют угрозы существованию США.
“...Iran’s nuclear ambitions do not pose an existential threat to the US.
Когда амбиции наши ограничены, мы работаем в удовольствие.
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.
Другим взрыв милитаризма в ответ на несостоявшиеся амбиции.
The other is a burst of militarism in response to frustrated ambitions.
Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал?
Did the ambitions of the Lisbon treaty’s designers condemn it to failure?
руководит прочным международным альянсом, призванным укротить ядерные амбиции Ирана.
and leads a solid international alliance to cut short Iran's nuclear ambitions.
Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Your ambition is satisfied, but it's very beautiful.
Определенно, он не способен хранить свои амбиции в тайне.
He doesn't exactly keep his personal ambitions a secret.
Торговая политика должна поддерживать, а не подрывать, амбиции этих стран.
Trade policy should support, not undermine, these countries’ ambitions.
Интернет пролил свет на все интриги, амбиции и лицемерие королевской семьи.
The Internet has opened a window on all of the royal family's plots, ambitions, and double-dealings.
Лидерские амбиции Китая и акцент на правила может быть хорошей новостью.
China’s leadership ambitions and emphasis on rules may be good news.
По мере роста экономик стран Азии растут и их политические амбиции.
As Asia's economies race forward, so do its political ambitions.
Амбиции Китая по перенаправлению Тибетских вод к северу поддерживаются двумя факторами:
China's ambitions to channel Tibetan waters northward have been whetted by two factors:
Сложная задача для китайской политики ? примирить амбиции Моди со стратегическими целями Китая.
The trick for Chinese policy is to reconcile Modi’s ambitions with China’s strategic goals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert