Sentence examples of "анализа" in Russian
Translations:
all9613
analysis6806
review741
analysing322
test255
analyzing117
breakdown13
other translations1359
В 2002 году ЦРЗ приобрел программное обеспечение для анализа контрольных образцов урана и плутония.
In 2002, the RPC acquired software for analysing uranium and plutonium test samples.
Пользовательские индикаторы используются только для анализа динамики цен;
Custom indicators are used only for analyzing of price changes;
Провал торговых переговоров в Канкуне может еще стать поводом для более глубокого анализа.
The breakdown of the Cancun talks may yet provide an opportunity for deeper reflection.
наблюдения за складывающейся в стране ситуацией с точки зрения прав человека и ее анализа;
Observing and analysing the prevailing human rights situation in the country;
Они являются основным инструментом для анализа динамики цен.
They represent the main tools for analyzing the price dynamics.
Для анализа времени, которое ваш ребенок проводит за каждым устройством, в разделе Время использования устройства указывается, когда и как долго он использовал свои устройства в течение недели.
For a breakdown of your child's overall time spent on each of their devices, the Screen time section indicates when and for how long your child used their devices throughout the week.
обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents.
Для целей анализа уровня недопредставленности государств-членов страны были сведены в три основные группы.
Countries have been classified into three main groups for the purpose of analysing underrepresentation.
Хулио, спустись вниз, чтобы проверить результаты анализа.
Julio, go downstairs and check on the test results.
Ваши технологии для анализа отпечатков, биологических жидкостей и ДНК - просто потрясающие.
The technology you have for analyzing fingerprints, body fluids, and DNA is amazing.
В то же время должны быть предприняты усилия для анализа первопричин институционализации детей, таких как нищета, распад семьи, инвалидность, негибкие системы попечения о детях и отсутствие альтернатив институционализации.
At the same time, efforts must be made to address the underlying reasons for children's institutionalization, namely, poverty, family breakdown, disability, inflexible child welfare systems and a lack of alternatives to residential care.
После анализа проекта вы и клиент решаете, что выполнено 15 % проекта.
Upon review of the project, you and the customer decide that the project is 15 percent completed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert