Sentence examples of "анализа затрат" in Russian
Прилагаются усилия к тому, чтобы активизировать процесс оценки потребностей и анализа затрат, и ряд международных организаций уже объявили о запланированной в этой связи деятельности.
Efforts are under way to enhance the needs assessment and cost analysis process, with several international organizations announcing planned activities in that regard.
Отдел закупок должен будет не только содействовать удовлетворению насущных потребностей новых миссий на этапе развертывания, но и укреплять свой собственный потенциал в области анализа затрат в связи с комплексными потребностями новых миссий в материально-техническом снабжении.
The Procurement Division would need not only to meet the immediate requirements for deployment to new missions, but also to enhance its in-house expertise in cost analysis in connection with the complex logistical requirements of new missions.
Анализ чувствительности проводится с целью проверки чувствительности и надежности результатов, полученных при анализе затрат.
Sensitivity analysis tests the sensitivity and reliability of the results obtained from the cost analysis.
В течение шести-девяти месяцев будет подготовлен подробный предварительный проект и анализ затрат, а доклад о ходе работы будет представлен Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии.
A detailed preliminary design and cost analysis would be undertaken within six to nine months and a progress report would be submitted to the General Assembly at its sixtieth session.
Г-н Шелестрат (Бельгия), выступая от имени Европейского союза, спрашивает, проводился ли в процессе подготовки бюджета Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи сопоставительный анализ затрат на осуществление закупок по системным контрактам и создание материальных запасов, если да, то какой вариант выгоднее с точки зрения затрат.
Mr. Schelstraete (Belgium), speaking on behalf of the European Union, asked whether the budgetary process for the United Nations Logistics Base in Brindisi included comparative cost analyses of systems contracts and stockpiling, and which option seemed more cost-effective.
По итогам этого исследования должны быть подготовлены следующие результаты: анализ затрат с учетом выгод и эффективности; статистика заболеваемости и смертности в отношении болезней, лечение которых осуществляется с помощью телеконсультаций и на основе теледиагноза; анализ неудавшихся региональных инициатив в области телемедицины с целью выявления ошибок и слабых мест; и оценка реального воздействия информационных и коммуникационных технологий на здравоохранение;
The outcome of the study should include: a cost analysis encompassing benefits and effectiveness; statistics on morbidity and mortality for diseases treated by teleconsultations and telediagnosis; an analysis of failed regional telemedicine initiatives, in order to identify mistakes and weaknesses; a measurement of the real impact of information and communication technologies on public health;
Его участники взвесят различные стратегии посредством анализа затрат и результатов.
The participants will use cost-benefit analysis to weigh up different strategies.
Наиболее полезным подходом с точки зрения анализа затрат и выгод является так называемый инкрементный анализ в той или иной форме.
In terms of the cost-benefit analysis, the most useful approach is some form of incremental analysis.
Было отмечено, что этот компонент может поддерживать отчетность по статье 7 и обернуться затратоэффективностью- отчасти за счет анализа затрат и выгод.
It was noted that this feature could support article 7 reporting and result in cost efficiencies, in part through the cost-benefit analysis.
Рекомендуется провести оценку ГАИНС, с тем чтобы проанализировать основные вопросы, касающиеся успеха программы, ее целей, эффективности и анализа затрат и результатов.
Evaluation of GAINS is recommended in order to measure the main questions of the success of the programme, its goals, effectiveness, and cost-benefit analysis.
Он также представил перечень рекомендаций для будущих исследовательских потребностей в отношении анализа затрат и результатов Протокола (и аналогичных международных протоколов) для обсуждения участниками рабочего совещания.
He also presented a list of recommendations for future research needs for cost-benefit analysis of the Protocol (and similar international protocols) for discussion by the workshop.
Реальная оценка всех расходов дала бы базу для анализа затрат и результатов, а также указывала бы на объем финансирования, необходимого для реализации проекта перевода на периферию.
A true estimation of all costs would give both input to the cost-benefit analysis and also an indication of the funding required to undertake the offshoring project.
По мнению Управления служб внутреннего надзора, решение об использовании писем-заказов для удовлетворения таких потребностей должно приниматься на основе соответствующего анализа затрат и результатов с указанием преимуществ выбранного варианта.
In the view of the Office of Internal Oversight Services, the decision to use letters of assist for such requirements should be based on appropriate cost-benefit analyses showing the advantages of the selected option.
Из информации о девяти информационных системах в Департаменте операций по поддержанию мира, представленной Комитету, следует, что не проводится комплексная оценка потребностей, включая проведение анализа затрат и выгод, и отсутствует необходимая структура.
It appears from the information provided to the Committee on the nine information technology systems in the Department of Peacekeeping Operations that there is a lack of a comprehensive identification of needs, including a cost-benefit analysis, and the requisite architecture.
Для этого нужно всячески содействовать более широкому использованию методики анализа затрат и выгод, оценки проектов инфраструктуры с учетом таких его аспектов как экологический, финансовый и технический, а также учитывать многообразие функций внутренних водных путей.
To this end, the increased utilization of cost-benefit analyses, assessing various aspects of infrastructural projects- environmental, financial and technical, as well as various applications of waterways is encouraged.
Принятие стандартных методологий, включая обязательное проведение анализа затрат и результатов, является одним из предварительных условий для разработки всех новых систем, и проведение проектов, связанных с ИКТ, обеспечит последовательность подхода к корректировке деятельности и получению отдачи от инвестиций.
The adoption of standard methodologies, including the use of mandatory cost-benefit analyses as a prerequisite for the development of all new systems and the initiation of ICT-related projects, will provide a consistent approach to ensure alignment and returns on investment.
Реформы образования были нацелены на то, чтобы восполнить недостаточную подготовку в области принятия решений и анализа затрат и выгод в некоторых дисциплинах, при одновременном улучшении или восстановлении связей между учебными заведениями и предпринимательским сектором в сложившихся новых условиях.
Educational reforms have attempted to remedy the lack of training in problem-solving skills and cost-benefit analysis in some fields of study, while improving or restoring the linkages between the educational establishments and the enterprise sector under the new conditions.
Что касается контроля качества, то Консультативный комитет рекомендует администрации рассмотреть возможность проведения анализа затрат и выгод в отношении использования механизма независимых инспекторов, имеющих опыт работы на местах, в целях проверки соблюдения подрядчиками спецификаций пайков, санитарных норм и программ поставок.
With regard to quality assurance, the Advisory Committee recommends that the Administration consider undertaking a cost-benefit analysis concerning the use of an independent inspection mechanism with experience in the field to verify compliance by contractors with rations specifications, hygienic standards and delivery programmes.
Усовершенствования включают: существенный пересмотр рамок анализа затрат и выгод; включение шаблонов составления графиков, которые охватывают этапы разработки, строительства и сдачи в эксплуатацию; стандартный круг ведения (КВ) руководителей проектов; и улучшенные указания в отношении этапов планирования, оценки возможностей реализации и осуществления.
Improvements include: a major revision of the cost-benefit analysis framework; the inclusion of scheduling templates that address the design, construction and commissioning phases; standard terms of reference (TOR) for project managers; and enhanced guidance on the planning, feasibility and implementation phases.
Сейчас Генеральный секретарь принимает меры в соответствии с этой резолюцией, и после завершения анализа затрат и выгод вариантов перебазирования и перевода на внешний подряд или телеработу административных служб Ассамблее будут представлены отдельные доклады для рассмотрения на ее возобновленной шестьдесят первой сессии.
The Secretary-General is proceeding as directed under the resolution, and upon completion of the cost-benefit analysis of relocation, outsourcing and telecommuting opportunities for administrative service delivery, separate reports will be submitted to the Assembly for its consideration at the resumed sixty-first session.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert