Sentence examples of "анализируй" in Russian with translation "analyze"
Анализируй увиденное, Спенсер, все буквально на поверхности.
Analyze that sentence, Spencer, it's very revealing.
Анализирует их и восстанавливает исходный документ.
It's all analyzed and used to rebuild the original document.
Позволяет пользователю визуально анализировать материалы прошлых статусов.
Provide value to the user by visibly analyzing the content of their past statuses.
Детекторы движения запоминают "обстановку" и анализируют её.
Motion detectors bounce sound off objects and analyze the reflection.
Запросы помогают анализировать данные и получать необходимые сведения.
Using queries helps you analyze your data and get the answers you need.
Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные.
He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking.
Наши криптографы анализируют программу Отто, пока мы разговариваем.
Our cryptographers are analyzing Otto's software as we speak.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
So I know a little about drawing and analyzing faces.
Это позволяет Вам анализировать данные наиболее удобно и достоверно
It allows you to analyze the information in a more convenient and reliable way
Чтобы определить, необходимо ли дефрагментировать диск, щелкните Анализировать диск.
To determine if the disk needs to be defragmented or not, click Analyze disk.
Данная кривая отражает теоретический предел усталости для анализируемой конструкции.
The curve represents the theoretical fatigue limit for the analyzed structure.
Анализируйте свою работу в облаке с помощью Power BI.
Analyze your business in the cloud with Power BI.
Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы.
Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted.
Следующий вопрос, которым мы задаёмся: а что измерять, что анализировать?
Now, the next question that you would like to ask is: What would you like to measure? What would you like to analyze?
Можно просматривать, анализировать и печатать сведения по обороту сальдо запасов.
You can view, analyze, and print information about inventory balance turnover.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals.
Повторите этот шаг, чтобы добавить строки для каждой анализируемой страницы.
Repeat this step to add lines for each page to analyze.
При работе в Интернете фильтр анализирует веб-страницы, выявляя подозрительные.
As you browse the web, it analyzes pages and determines if they might be suspicious.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert