Sentence examples of "аналитиком" in Russian

<>
Нет, Пол был прекрасным аналитиком. No, Paul was a top analyst.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века. Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century's version of globalization.
Майк был младшим аналитиком в нашем отделе слияния и поглощения. Mike was a junior analyst in our acquisition department.
По современной номенклатуре должностей я бы назывался аналитиком по ценным бумагам. Under today's nomenclature I would have been called a security analyst.
В то время Лэмбет был старшим аналитиком в исследовательском центре RAND. At the time, Lambeth was a senior analyst at RAND.
Но Ясинскому, который работает главным аналитиком в киевской фирме кибербезопасности, было не до смеха. Yasinsky, a chief forensic analyst at a Kyiv digital security firm, didn’t laugh.
Чтобы пользоваться инструментами моментальных статей, вы должны быть аналитиком, администратором или редактором своей Страницы. You must be an Analyst, Admin or Editor of your Page to see Instant Articles tools.
Я был аналитиком ЦРУ и работал в контртеррористическом центре в очень трудные и напряженные дни после 11 сентября. Specifically, I was a CIA analyst working in the Counterterrorism Center in the overburdened days after 9/11.
Вы можете быть администратором, рекламодателем или аналитиком не больше чем 25 рекламных аккаунтов, если владелец рекламного аккаунта или администратор предоставят вам такое разрешение. You can be an admin, advertiser or analyst on up to 25 ad accounts if the account owner or admin gives you those permissions.
«Русские и американцы борются за тендеры в Восточной Европе, — говорит Мартин Йирусек (Martin Jirusek), работающий аналитиком в чешском Масариковом университете по программе исследований энергетической безопасности. “The Russians and Americans are fighting for tenders in East Europe,” says Martin Jirusek, an analyst from the Energy Security Studies Program at Masaryk University in the Czech Republic.
Этот бывший репортер по телекоммуникациям и информационным технологиям тоже уже бывшего информагентства Bridge News оказался достаточно прозорливым и ушел из журналистики, став аналитиком United Financial Group по вопросам телекоммуникаций. A former telecom reporter for the now defunct Bridge News, Yakovitsky had the foresight to jump journalism and became a telecom analyst for United Financial Group.
Некоторые из вас знают о том, что примерно пять лет назад я был аналитиком инвестиционного фонда. Я жил в Бостоне, и дистанционно обучал своих двоюродных сестер и братьев в Новом Орлеане. And some of you all might know, about five years ago I was an analyst at a hedge fund, and I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely.
Немецкий журнал "Der Spiegel" и интернет-журнал "The Intercept" сообщили, что документы, предоставленные бывшим аналитиком Агентства национальной безопасности США Эдвардом Сноуденом, показывают, что Турция была приоритетным объектом разведки для американских и британских разведывательных служб. German magazine Der Spiegel and the online magazine The Intercept said that documents provided by former U.S. National Security Agency analyst Edward Snowden show that Turkey was a high priority intelligence target for U.S. and British intelligence services.
Помимо этого, если бы вы были аналитиком, изучающим эпидемию, или, скажем, предсказывающим восприятие какого-то товара, вы могли бы случайным образом выбрать несколько человек, попросить их назвать своих друзей и следить за друзьями, а также за случайной группой. Now, in addition to that, if you were an analyst who was trying to study an epidemic or to predict the adoption of a product, for example, what you could do is you could pick a random sample of the population, also have them nominate their friends and follow the friends and follow both the randoms and the friends.
Секция должна возглавляться старшим аналитиком и иметь в своем составе одного аналитика по военным вопросам, одного аналитика по политическим вопросам и одного специалиста по анализу информации уголовной полиции, которым оказывал бы поддержку один сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды). The Section should be led by a Chief Analyst and have one Military Analyst, one Political Analyst and one Criminal Intelligence Analyst, supported by one General Service (Other level) staff member.
Между тем, как показало исследование, проведённое Алексом Новрастехом, аналитиком по вопросам иммиграционной политики в либертарианском Институте Катона, в течение 40 лет, с 1975-го по 2015-й год, ни один человек в США не стал жертвой терактов, совершённых иностранцами, приехавшими из какой-либо из семи стран, отмеченных Трампом в его указе. In contrast, a study by Alex Nowrasteh, an immigration policy analyst at the libertarian Cato Institute, concludes that in the 40 years up to the end of 2015, no one has been killed in the US in terrorist attacks by foreigners from any of the seven countries singled out in Trump’s executive order.
15 декабря на базе в Кубинке в отвратительных погодных условиях он стал первым западным аналитиком, слетавшим на МиГ-29, а также первым после окончания Второй мировой войны представителем Запада, приглашенным подняться в воздух в советском воздушном пространстве на боевом самолете (канадский летчик истребительной авиации летал на МиГе в августе 1989 года на авиашоу в Эбботсфорде). At Kubinka Air Base on December 15, in dreary skies, Lambeth became the first Western analyst to fly a MiG-29 and the first Westerner invited to fly a combat aircraft inside Soviet airspace since the end of World War II. (A Canadian air force fighter pilot flew the MiG at the August 1989 Abbotsford Air Show.)
Он главный аналитик в уайтхолле. He's a top analyst at Whitehall.
Кто такой этот аналитик Уайли? Who is analyst Wylie?
Словами стратегического аналитика Стэнли А. In the words of the strategic analyst Stanley A.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.