Sentence examples of "аналитический обзор" in Russian
Проверка достоверности и точности книг записей обеспечивается через процедуру разрешения на ведение книг записей, согласование балансовых счетов и аналитический обзор остатков на счетах.
The validity and accuracy of journals posted is ensured through authorization of the journals, the reconciliation of balance sheet accounts, and analytical review performed on account balances.
В нем также содержится аналитический обзор мероприятий, которые система Организации Объединенных Наций проводила в последние годы в целях оказания помощи в области демократии и управления.
It also provides an analytical description of the activities carried out by the United Nations system in recent years in the area of assistance to democracy and governance.
Так, например, Фондом был проведен аналитический обзор для оценки применения подхода к составлению страновых программ, строящегося на принципе логической основы, в соответствии с новыми программными руководящими принципами ЮНФПА, утвержденными в конце 1997 года.
For example, the Fund carried out a desk review to assess the application of the logical framework (logframe) approach to country programming as mandated by UNFPA's new programme guidelines issued in late 1997.
В настоящее время МОТ проводит три тематических исследования и аналитический обзор для рассмотрения взаимосвязанных вопросов, касающихся права на землю, территории и ресурсы, традиционных занятий и других видов деятельности по обеспечению средств к существованию и дискриминации в области труда и занятости.
ILO is currently undertaking three case studies and an overview study to address the interlinked issues of rights to lands, territories and resources, traditional occupations and other forms of subsistence activities and discrimination in employment and occupation.
Бразилия считает, что выполнение этой резолюции могло бы оказаться полезным, особенно для наиболее крупных специальных политических миссий, и в этой связи хотела бы получить более подробный аналитический обзор в разбивке по разделам, дополняющий информацию, приведенную в пунктах 13-15 доклада Генерального секретаря.
Since Brazil was of the view that the resolution's application would be of benefit, particularly to the largest special political missions, it would have appreciated a more detailed, section-by-section analysis expanding upon the information given in paragraphs 13-15 of the Secretary-General's report.
Полевой инструментарий включал в себя аналитический обзор документов; проведение 34 полуструктурированных собеседований с ключевыми источниками информации в регионах Тбилиси, Батуми и Кутаиси; создание пяти целевых групп с участием социальных работников в тех же регионах; и распространение вопросника среди включенных в выборку матерей, которые пользовались профилактическими услугами, предоставлявшимися в рамках осуществления проекта в Тбилиси.
Field instruments included a desk review of documents; 34 semi-structured interviews with key informants in the Tbilisi, Batumi and Kutaisi regions; five focus groups with social workers in the same regions; and a questionnaire administered to a sample of mothers benefiting from the projects'preventive services in Tbilisi.
Аналитический отчет: Предварительный обзор отчета занятости США (NFP) за август
Research Note: August NFP Prep Highlights
Конференции был представлен аналитический доклад Секретариата, содержащий краткий обзор и первый анализ ответов, направленных государствами- участниками Протокола об огнестрельном оружии, а также государствами, подписавшими или не подписавшими его, в ответ на вопросник об осуществлении Протокола, подготовленный Секретариатом и утвержденный Конференцией Участников на ее второй сессии.
The Conference had before it an analytical report of the Secretariat containing a summary and a first analysis of the replies sent by States parties to, as well as by signatories and non-signatories of, the Firearms Protocol, in response to the questionnaire on its implementation, prepared by the secretariat and endorsed by the Conference of the Parties at its second session.
Особое значение в этой связи имеет подготовленный Совещанием Сторон и Комитетом по экологической политике аналитический документ, озаглавленный " Доступ к информации, участие общественности и доступ к правосудию в международных форумах ", и добавление к нему " Обзор некоторых норм и практики доступа к информации, участия общественности и доступа к правосудию в международных форумах ".
Of particular relevance is the analysis prepared for the Meeting of the Parties and the Committee on Environmental Policy entitled'Access to information, public participation and access to justice in international forums'and its addendum'Survey of selected access to information, public participation and access to justice rules and practices in international forums'.
просила Секретариат представить Конференции Участников на ее третьей сессии аналитический доклад, включающий информацию, полученную согласно настоящему решению, и обеспечить, чтобы в нем содержались достаточные подробности, с тем чтобы позволить Конференции Участников провести обзор хода осуществления Протокола и настоящего решения;
Requested the secretariat to submit an analytical report to include information received pursuant to the present decision, ensuring that it contained sufficient detail to permit the Conference of the Parties to review the implementation of the Protocol and the present decision, to the Conference of the Parties at its third session;
Кроме того, используя технологию "Drag'n'Drop", можно наложить аналитический инструмент на любой график или подокно уже наложенного индикатора.
Besides, one can impose an analytical tool in any chart or window of an indicator already imposed, using the "Drag'n'Drop" technique.
Этот индикатор автоматически добавляет на график валютной пары Форекс линии поддержки, сопротивления, пивот, а также краткий аналитический прогноз.
This indicator automatically adds the line of support, resistance, pivot points, and brief analytical forecast to the Forex currency pair chart.
Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заказов Вы получите вместе с нашим положением о заказах.
You will receive a current view of the availability of your orders with our statement of order.
Таким образом, Вы сможете быстро сделать обзор нашего предложения.
You can thus cast a quick glance over our offer.
Более того, при помощи технологии "Drag'n'Drop" можно наложить аналитический инструмент на любой график.
The "Drag'n'Drop" technique allows to impose the analytical tool into any chart.
Она недоверчиво покачала головой, закрыв Кеверну обзор.
She shook her head in disbelief, blotting out Kevern's vision.
В прошлом году группа АСЕАН+3 создала региональный аналитический орган Бюро АСЕАН+3 по макроэкономическим исследованиям (AMRO) для анализа экономики стран региона, выявления новых уязвимостей и поддержки принятия фондом ИЧМ эффективных решений.
Last year, ASEAN+3 established a regional surveillance unit, the ASEAN+3 Macroeconomic Research Office (AMRO), to monitor regional economies, detect emerging vulnerabilities, and support effective decision-making by the CMIM.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert