Sentence examples of "аналоговый канал" in Russian
Чтобы следить за сердцебиением стратонавта, врачи закрепили у него на груди аналоговый микрофон.
To monitor his heartbeat, his physicians taped an analog microphone to his chest.
Аналоговый мини-джойстик беспроводного геймпада "плавает", не двигается, или не работают кнопки
Your wireless controller analog sticks are drifting, stuck in one position, or the buttons aren’t functioning
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
Если ваш аудиоресивер имеет аналоговый звуковой вход, подключите аудиокабель к аудиоадаптеру HDMI.
If you have an audio receiver that has analog audio input, connect your audio cable to the HDMI Audio Adapter.
Как сказал глава Twitch Шир, Amazon и Twitch "оба верят в будущее игр", и этот канал не подает признаков увядания, даже - ой - как зрелищный вид спорта.
As Twitch chief Shear said, Amazon and Twitch "are both believers in the future of gaming," and the medium shows no sign of shrinking, even - gulp - as a spectator sport.
Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным.
But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting.
Я - аналоговый человек в мир цифровых технологий, Карен.
I'm an analogue man in a digital world, Karen.
Для воспроизведения и записи телепередач в Windows Media Center необходим аналоговый или цифровой ТВ-тюнер.
An analog or digital TV tuner is required to play and record live TV in Windows Media Center.
Он помогает вам определить канал, в котором актив будет торговаться во время движения в повышательном или понижательном тренде.
It helps you identify a channel in which an asset is likely to trade while it is trending up or down.
Понятно, что мы теперь должны думать только о коротких позициях, поскольку пробитый восходящий канал говорит нам, что в ближайшем будущем цены, скорее всего, упадут.
With this in mind, it clearly makes sense that as we should only look to sell-short as a broken up-trending channel tells us we have a better chance to see lower prices in our near future.
В единой системе обмена сообщениями пользователи голосового доступа к Outlook могут ввести свой ПИН-код через аналоговый, цифровой или мобильный телефон, чтобы получать доступ к электронной почте, голосовой почте, контактам и календарю в почтовом ящике Exchange Server.
In Unified Messaging, Outlook Voice Access users enter their PIN on an analog, digital, or mobile telephone so that they can access email, voice mail, contact, and calendaring information in their Exchange Server mailbox.
Это еще одна причина увидеть боковой канал сегодня, и я предпочитаю ждать более четких сигналов разворота.
This is another reason I prefer to take the sidelines today and wait for clearer directional signals.
Если левый и правый контроллер переназначены, надавите на правый аналоговый стик вниз, чтобы назначить их повторно.
If your left and right controllers are reversed, press straight down on the right thumbstick to switch them back.
Данные, которые проходят через коммуникационный канал, лишены смысла для злоумышленников, даже если им удастся их перехватить.
The data that goes through the communication channel is meaningless to an eavesdropper, even if he does succeed in intercepting it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert