Sentence examples of "аннотированную" in Russian with translation "annotate"
аннотированную предварительную повестку дня основной сессии 2004 года;
Annotated provisional agenda for the substantive session of 2004;
Он имел в своем распоряжении аннотированную предварительную повестку дня.
It had before it the annotated provisional agenda.
аннотированную повестку дня организационной и возобновленной организационной сессий 2009 года;
Annotated agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2009;
аннотированную предварительную повестку дня организационной и возобновленной организационной сессий 2000 года;
Annotated provisional agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2000;
Секретариат представил аннотированную повестку дня совещания, которая была принята без изменений.
The secretariat introduced the annotated agenda for the meeting, which was adopted without amendments.
предварительную аннотированную повестку дня организационной и возобновленной организационной сессий 2007 года;
Provisional annotated agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2007;
предварительную аннотированную повестку дня организационной и возобновленной организационной сессий 2008 года;
Provisional annotated agenda for the organizational and resumed organizational sessions for 2008;
После этого участники совещания консенсусом утвердили форму совещания и аннотированную повестку дня.
The meeting then adopted by consensus the format and annotated agenda.
Комитет утвердил предварительную аннотированную повестку дня и организацию работы своей пятнадцатой сессии.
The Committee adopted the provisional annotated agenda and organization of work for its fifteenth session.
Комитет высокого уровня утвердил предварительную аннотированную повестку дня и организацию работы своей четырнадцатой сессии.
The High-level Committee adopted the provisional annotated agenda and the organization of work for its fourteenth session.
Второе совещание утвердило консенсусом форму обсуждения и аннотированную повестку дня с внесенными в них поправками.
The second meeting adopted by consensus the format and the annotated agenda, as amended.
Комитет высокого уровня по сотрудничеству Юг-Юг утвердил предварительную аннотированную повестку дня и организацию работы своей пятнадцатой сессии.
The Committee adopted the provisional annotated agenda and organization of work for its fifteenth session.
В своей резолюции 2000/14 Подкомиссия просила Генерального секретаря подготовить аннотированную повестку дня девятнадцатой сессии Рабочей группы. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ СЕССИИ А.
In its resolution 2000/14, the Sub-Commission requested the Secretary-General to prepare an annotated agenda for the nineteenth session of the Working Group.
На своем 4-м заседании 29 апреля 2002 года Совет имел в своем распоряжении аннотированную повестку дня своей возобновленной организационной сессии.
Agenda At its 4th meeting, on 29 April 2002, the Council had before it the annotated agenda of its resumed organizational session.
просит секретариат подготовить, по согласованию с Председателем КС 8, предварительную аннотированную повестку дня с учетом соответствующих положений, содержащихся в решениях КС 8;
Requests the secretariat to prepare a provisional annotated agenda, in agreement with the President of COP 8, taking into consideration relevant provisions contained in decisions of COP 8;
Два сопредседателя предложат третьему совещанию аннотированную предварительную повестку дня, в которой будут изложены программа работы совещания и график пленарных заседаний и двух дискуссионных форумов.
The two co-chairpersons will propose to the third Meeting an annotated provisional agenda, setting out its programme of work and a timetable for plenary sessions and two discussion panels.
Исполнительный комитет рассмотрит Предварительную аннотированную повестку дня, содержащуюся в документе А/АС.96/LIII/L.1, в качестве основы для утверждения повестки дня сессии.
The Executive Committee will consider the Provisional Annotated Agenda, contained in A/AC.96/LIII/L.1, as basis for the adoption of the agenda of the session.
Исполнительный комитет рассмотрит Предварительную аннотированную повестку дня, содержащуюся в документе A/AC.96/LIV/L.1, в качестве основы для утверждения повестки дня сессии.
The Executive Committee will consider the Provisional Annotated Agenda, contained in A/AC.96/LIV/L.1, as basis for the adoption of the agenda of the session.
Исполнительный комитет рассмотрит предварительную аннотированную повестку дня, содержащуюся в документе А/АС.96/LI/L.1, в качестве основы для утверждения повестки дня сессии.
The Executive Committee will consider the Provisional Annotated Agenda, contained in A/AC.96/LI/L.1, as basis for the adoption of the agenda of the session.
Исполнительный комитет рассмотрит Предварительную аннотированную повестку дня, содержащуюся в документе А/АС.96/LII/L.1, в качестве основы для утверждения повестки дня сессии.
The Executive Committee will consider the Provisional Annotated Agenda, contained in A/AC.96/LII/L.1, as basis for the adoption of the agenda of the session.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert