Sentence examples of "аннулировать" in Russian with translation "void"
Translations:
all413
cancel144
void39
annul36
nullify22
abrogate19
repeal16
quash12
repudiate10
extinguish9
abolish7
avoid5
overrule3
override3
null2
other translations86
Для аннулированных чеков задается значение Аннулировать в поле Статус.
Checks that have been voided a value of Void in the Status field.
Можно аннулировать только подарочные карты, которые не были использованы.
You can only void gift cards that have not been used.
В форме Купоны выберите купон в списке и щелкните Аннулировать.
In the Coupons form, select a coupon in the list, and then click Void.
Если функция центра обработки вызовов включена, можно аннулировать проводки по подарочным картам.
If the call center functionality is enabled, you can void gift card transactions.
В зависимости от определения "Служебного произведения", подписание отказа от авторских прав может аннулировать весь контракт.
Depending on the definition of "work-for-hire," if you sign away your termination rights, it can void the whole contract.
Если подарочная карта выпущена по ошибке, ее можно аннулировать, если она не использовалась в проводке.
When a gift card is issued in error, you can void the gift card, if it hasn’t been used in a transaction.
В поле Аннулировать наименование журнала введите имя журнала, который будет использоваться при создании записи в журнале для аннулирования подарочной карты.
In the Void journal name field, enter the name of the journal to use when a journal entry to void a gift card is created.
В этом разделе описывается, как создать различные типы купонов, как настроить родительские и дочерние купоны и как скопировать или аннулировать купон.
This topic explains how to create different types of coupons, how to set up parent-child coupons, and how to copy or void a coupon.
Реверсирование отличается от удаления или аннулирования чеков, поскольку можно удалять только чеки со статусом Создано, а аннулировать можно только неразнесенные чеки.
Reversing differs from deleting or voiding checks because you can delete only checks that have a status of Created, and you can void only unposted checks.
Несмотря на ваши права в рамках применимых положений или законов, мы оставляем за собой право аннулировать или изменять условия любой операции, которая, по нашему разумению и праву, содержит очевидную или явную ошибку или основана на такой ошибке (очевидная ошибка).
Notwithstanding the rights that you have under Applicable Regulations or law, we reserve the right to void, or to amend the terms of, any Transaction that we reasonably believe, at our sole discretion, to contain or be based on an obvious or palpable error (a Manifest Error).
Будут внесены изменения в законодательство с целью отразить в нем расширение полномочий сотрудников иммиграционной службы, которым предоставляется право на производство обыска при расследовании иммиграционных преступлений, в том числе возможность одновременно лишать права на проживание и гражданства и аннулировать вид на жительство при установлении факта проживания по подложным документам.
Miscellaneous legislative changes will be enacted to increase powers of search for immigration officers investigating immigration offences, including options for the simultaneous revocation of residence and citizenship in cases of fraudulent identity and the voiding of permits in cases of fraudulent identity.
Аннулирование всех методов платежа, примененных к проводке.
Void all payment methods that have been applied to the transaction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert