Sentence examples of "анонимными пользователями" in Russian
При совместной работе с анонимными пользователями вы можете разрешить им редактировать или просматривать документ, а также добавлять содержимое в папку.
When you share with anonymous users, you can allow them to edit or to view a document or upload to a folder.
Но, как оказалось, всего лишь 18% всех изменений совершается анонимными пользователями.
But it turns out that only about 18 percent of all the edits to the website are done by anonymous users.
Большая их часть представляет собой крупные сделки финансовых институтов, которые заключаются за пределами бирж таким образом, чтобы остаться анонимными.
The bulk of dark pool trades represent large trades by financial institutions that are offered away from public exchanges like the New York Stock Exchange and the NASDAQ, so that such trades remain confidential and outside the purview of the general investing public.
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте.
Each transaction between two users is actually carried out between two electronic addresses like with an e-mail.
Примечание: Такие участники не выбирали анонимность для просмотра только вашего профиля. Они представлены анонимно при просмотре всех профилей в LinkedIn. Имена участников, которые решили остаться анонимными, не отображаются даже для владельцев учётных записей "Премиум".
Notes: You can't view the names of members who've chosen to view your profile in private mode, even if you have a Premium account.
На MT4 Server они обрабатываются, согласно поступающим из Data Feeds котировкам, и там же храниться вся информация о торговых результатах, состоянии счетов клиентов, истории котировок финансовых инструментов и ведется подробный журнал все, совершаемых пользователями и программами, операций.
All orders are processed on the MT4 Server based on incoming data feed quotations. MT4 Server also stores all historical information on trading results, the status of client accounts, all financial instrument quotations, and a detailed log of all orders placed by a user.
Деидентификация неполностью делает данные анонимными, например пользователей на фотографиях по-прежнему могут узнать те, кто их знают.
De-identification will not anonymize data completely; for example, a person in a photograph could still be recognized by someone who knows that person.
20.2. Компания не допускает никакого оскорбительного поведения, демонстрируемого пользователями Услуг работникам Компании.
20.2. The Company will not tolerate any abusive behavior exhibited by users of the Service to the Company's employees.
Не устанавливайте контакт с анонимными участниками, в профилях которых указано название группы или компании.
Don't connect to anonymous profiles using group or company names.
Вкладка «Мониторинг» — это раздел, где клиент может настроить параметры просмотра его счета другими пользователями.
The "Monitoring" tab is a section where you can configure settings that control how your account is seen by other users.
б) Все собираемые данные должны быть анонимными.
b. Ensure that any data that is collected is anonymous.
Всегда, когда вы пользуетесь нашей функцией, которая позволяет загружать материалы на наш сайт или связываться с другими пользователями нашего сайта, вы должны выполнять правила стандартного содержания, изложенные в нашей политике допустимого использования.
Whenever you make use of a feature that allows you to upload material to our site, or to make contact with other users of our site, you must comply with the content standards set out in our acceptable use policy.
Некоторые легитимно могут захотеть остаться анонимными, но мы можем сделать собственные заключения об этих причинах.
Someone may legitimately want to remain anonymous, but we can draw our own conclusions about their reasons.
Трейдеры Форекс могут быть пользователями любой операционной системы.
The Forex market has a diverse variety of traders who use different platform options for profitable trading.
Все сообщения о танцевальном холле и призраках были анонимными.
All the reports of the haunted dancehall were anonymous.
Такими пользователями для нас стали врачи — источники медицинских рекомендаций, которым доверяют наши пользователи.
For us, this “super user” is the physician — the trusted resource our users are looking to for medical education.
Более того, блогеры больше не могут быть анонимными, а интернет-СМИ могут быть запрещены без предупреждения.
Moreover, bloggers can no longer be anonymous, and online media can be banned without warning.
Более 130 тысяч граждан являются пользователями этой платформы.
Over 130,000 citizens are on the platform.
Но я ничего не могла сделать, потому что эти девушки предпочитали оставаться анонимными и потому что университет рассматривал каждый случай как совершенно секретный.
But I could do nothing, because the women chose to remain anonymous, and because the university treated each case as top secret.
Видимо, признавая призрачность дружбы на Facebook, комик Грег Бенсон создал реалити-шоу, демонстрирующее непрочность связей между пользователями сайта.
Apparently recognizing the vapor that is a Facebook friendship, comedian Greg Benson devised a reality television show to demonstrate the loose bonds on the site.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert