Sentence examples of "анонимных" in Russian
«Криптовалюты выпускаются неограниченным кругом анонимных субъектов.
"Crypto-currencies are issued by an unlimited circle of anonymous entities.
Нет, встречу Лиз на ее встрече анонимных эротоманов.
No, I'm gonna meet Liz at her sex addicts anonymous meeting.
В независимом анализе анонимных сотрудников, по их опросам.
Independent analysis from anonymous employees on their surveys.
Поддержка анонимных входящих сообщений электронной почты по протоколу IPv6
Support for anonymous inbound email messages over IPv6
Сейчас пришло время мне идти на встречу Анонимных Обжор.
It is now time for me to go to my Overeaters Anonymous meeting.
Макс ненавидел четверги - дни его еженедельных встреч Анонимных Обжор.
Max hated Thursdays - the day of his weekly Overeaters Anonymous meeting.
Суды в составе анонимных судей не должны становиться постоянными органами.
Tribunals composed of anonymous judges should not become a permanent institution.
Политические партии создаются и закрываются по указу анонимных кремлёвских чиновников.
Political parties are created or banned by anonymous Kremlin clerks.
Эти данные могут быть сохранены только с помощью анонимных идентификаторов.
Instead, they may only be saved using anonymous identifiers.
Мои встречи Анонимных Обжор, кажется, не работают, а только напрягают меня.
My Overeaters Anonymous meetings don't seem to be working and just make me tense.
Это внутренние соединители получения, которые не используются для принятия анонимных SMTP-подключений.
These are internal Receive connectors and aren't used to accept anonymous SMTP connections.
Сегодня это неистовстово принимает форму региональных конфликтов и этнических чисток, анонимных атак террористов.
Today, that rage takes the form of regional conflicts and ethnic cleansing, of anonymous terrorist assaults.
Сегодня это неистовство принимает форму региональных конфликтов и этнических чисток, анонимных атак террористов.
Today, that rage takes the form of regional conflicts and ethnic cleansing, of anonymous terrorist assaults.
Как и они, один из моих анонимных корреспондентов начал разговор с сомнений в моей компетентности.
Echoing previous Ukrainian nationalists who I’d dealt with, one anonymous correspondent questioned my fundamental credentials.
Казалось, что ему грозит будущее, состоящее из бесконечных тюремных камер и анонимных американских залов суда.
There seemed no escape from a future of endless jail cells and anonymous American courtrooms.
Многие из них поступают от анонимных блоггеров, чьи IP-адреса ведут к людям из президентского окружения.
Many of these warnings have come from anonymous bloggers, with IP addresses traceable to the president’s associates.
Поэтому у нас разрешены исправления от анонимных пользователей - одно из самых спорных и любопытных особенностей википедии.
So we do have edits by anonymous users, which is one of the most controversial and intriguing things about Wikipedia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert