Sentence examples of "антиблокировочной тормозной системы" in Russian
По мере необходимости определения были пересмотрены или обновлены, в частности, речь идет о терминах, используемых для описания антиблокировочной тормозной системы (АБС), максимальной скорости транспортного средства (Vmax) и пикового коэффициента торможения (ПКТ).
Definitions were revised or updated when necessary, such as the terms used to describe antilock brake system (ABS), vehicle maximum speed (Vmax) and peak braking coefficient (PBC).
После усовершенствования систем дискового тормоза и недавнего внедрения таких новых технологий, как антиблокировочные тормозные системы (АБС) и комбинированные тормозные системы (КТС), появилась возможность оснащать современные мотоциклы весьма сложными в техническом отношении и эффективными тормозными системами.
With the improvement of disc brake systems and the recent introduction of new technologies such as anti-lock brake systems (ABS) and combined brake system (CBS), modern motorcycles can be equipped with very sophisticated and effective braking systems.
ISO 12366: 2001, Мопеды двухколесные: антиблокировочные тормозные системы- методы испытания и измерения;
ISO 12366: 2001, Two-wheeled mopeds- Antilock braking systems (ABS)- tests and measurement methods.
Предлагаемые правила будут основываться на существующих национальных предписаниях договаривающихся сторон, а также на международных стандартах и правилах и должны содержать положения, в которых рассматриваются такие современные технологии, как антиблокировочная тормозная система (АБС) и комбинированная тормозная система (КТС).
The proposed regulation will be based on existing national regulations of contracting parties as well as international standards and regulations, and is intended to contain provisions regarding modern technologies such as Anti-Lock Brake System (ABS) and Combined Brake System (CBS).
Приложение 19- Добавление 6: Протокол испытания антиблокировочной тормозной системы прицепа
Annex 19- Appendix 6- Trailer anti-lock braking system test report
Помимо этого, 1 января 2010 года истечет переходный период для антиблокировочной тормозной системы и износостойкой тормозной системы.
In addition, the transitional period for anti-lock braking system and endurance braking system will end on 1 January 2010.
Рабочая скорость и момент торможения рассчитываются таким образом, чтобы при полном цикле работы антиблокировочной тормозной системы на поверхности, характеризующейся низким сцеплением, переход с одной поверхности на другую происходил на скорости примерно 50 км/ч.
The running speed and the instant of applying the brakes is so calculated that, with the anti-lock braking system full cycling on the low adhesion surface, the passage from one surface to the other occurs at approximately 50 km/h.
Дальнейшие торможения производятся ne раз в зависимости от результатов испытания, проводящегося в соответствии с пунктом 5.4.1.2.4.2 приложения 19 к настоящим Правилам и определенного в пункте 2.5 протокола об официальном утверждении антиблокировочной тормозной системы.
Further brake applications shall be made up to the number ne determined from the test conducted in accordance with paragraph 5.4.1.2.4.2. of annex 19 to this Regulation and defined in paragraph 2.5. of the anti-lock braking system Approval Report.
Рабочая скорость и момент торможения прицепа рассчитываются таким образом, чтобы при полном цикле работы антиблокировочной тормозной системы на поверхности, характеризующейся высоким сцеплением, переход с одной поверхности на другую осуществлялся на скорости примерно 80 км/ч и 40 км/ч.
The running speed and the instant of applying the trailer brakes is so calculated that with the anti-lock braking system full cycling on the high adhesion surface, the passage from one surface to the other being made at approximately 80 km/h and at 40 km/h.
Ряд делегаций отметили, что толкование содержащихся в таблице 9.2.1 замечаний по подразделу 9.2.3.1 в отношении антиблокировочной тормозной системы и износостойкой тормозной системы, сопряжено с трудностями, поскольку положения, касающиеся этих систем, были заменены в подразделе 9.2.3.1 ссылками на Правила № 13 ЕЭК.
Several delegations noted that it was difficult to interpret the remarks accompanying 9.2.3.1 in the table in 9.2.1 for anti-lock braking devices and endurance braking devices, in that the provisions concerning such devices had been replaced in 9.2.3.1 by references to ECE Regulation No. 13.
Автотранспортные средства, имеющие максимальную массу более 16 т или допущенные к буксировке прицепа максимальной массой более 10 т, должны быть оборудованы антиблокировочной тормозной системой категории 1 в соответствии с приложением 13 к Правилам № 13 ЕЭК4.
Motor vehicles having a maximum mass exceeding 16 tonnes, or authorized to tow a trailer with a maximum mass exceeding 10 tonnes, shall be equipped with an anti-lock braking system of category 1 according to ECE Regulation No. 13, Annex 13.
Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости.
Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
В железнодорожных тормозах, как минимум в железнодорожных тормозах в Германии, существует часть тормозной системы, которая сделана из пепла кости.
In the train brakes - at least in the German train brakes - there's this part of the brake that's made of bone ash.
Во время пятого нажатия давление в функциональной цепи должно быть достаточным для обеспечения полного тормозного усилия по окружности колес, составляющего не менее 22,5 % от максимальной нагрузки, приходящейся на колеса остановленного транспортного средства, без автоматического срабатывания любой тормозной системы, которая не зависит от антиблокировочного устройства.
During the fifth application, the pressure in the operating circuit shall be sufficient to provide a total braking force at the periphery of the wheels equal to not less than 22.5 per cent of the maximum stationary wheel load and without causing an automatic application of any braking system not being under the control of the anti-lock system.
" 5.2.2.17.2 Допускается подсоединение тормозной системы к дополнительному источнику энергопитания, помимо энергии, поступающей через указанный выше соединитель ИСО 7638: 1997.
" 5.2.2.17.2. It is permitted to connect the braking system to a power supply in addition to that available from the ISO 7638: 1997 connector above.
иметь отдельный герметичный, закрытый резервуар для каждой тормозной системы;
have a sealed, covered, separate reservoir for each brake system;
Тормоз может/не может 1/использоваться для инерционной тормозной системы без ограничителя перегрузки.
The brake may/may not 1/be used for an inertia braking system without an overload protector.
GRRF рассмотрела и приняла переданное экспертом от Германии предложение о внесении поправок в Правила № 13, в котором проясняется вопрос о приоритете информации, касающейся тормозной системы, с учетом " ISO 7638 ".
GRRF considered and adopted a proposal transmitted by the expert from Germany for amending Regulation No. 13, that clarified the priority of the information concerning the braking system through ISO 7638.
Приложение 19: Эксплуатационные испытания элементов тормозной системы прицепа
Annex 19: Performance testing of trailer braking components
Если это последнее условие не выполняется, то красный предупреждающий сигнал, указанный в пункте 5.2.1.29.1.1, должен обратить внимание водителя на любое падение уровня запаса жидкости, которое может явиться причиной отказа тормозной системы.
If this latter condition is not fulfilled, the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1. shall draw the driver's attention to any fall in the level of reserve fluid liable to cause a failure of the braking system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert