Exemples d'utilisation de "антивирусом" en russe

<>
Traductions: tous11 antivirus11
Проверьте конфигурацию любых брандмауэров и антивирусов, имеющую отношение к SMTP-портам. Review the configuration of any firewalls or antivirus applications with regard to the SMTP ports.
Большинство популярных платных антивирусов с более совершенными методами сканирования подтверждают безопасность использования терминала. Most popular paid antivirus software with more advanced methods of scanning prove this to be the case.
Что это "фигня", существует причина, из-за которой мы ставим на компы антивирусы и файрволы. Or "cool" but there is a ruddy good reason why we put up antivirus software and firewalls.
Если у вас установлен антивирус, просканируйте с его помощью компьютер и удалите все подозрительные и незнакомые вам программы. If you've bought or downloaded antivirus software, run the program to find and remove harmful programs.
Иначе можно столкнуться с проблемами и ошибками в случае, если этот диск станет недоступен или если используется антивирус. If you do, you might experience issues and errors if the drive becomes unavailable or if antivirus software is running.
В следующей процедуре приведены инструкции по использованию тестового файла антивируса EICAR.TXT для проверки работы службы фильтрации вредоносного ПО. The following procedure provides instructions for using the EICAR.TXT antivirus test file to verify that malware filtering is working correctly.
6. Для работы плагина требуется доступ к сети (плагин должен быть отнесен к доверенным приложениям во всех файрволах и антивирусах). 6. For the plug-in correct operation the Internet connection is necessary (plug-in must be included into exclusion list of all firewalls and antivirus systems)
Вы верно думаете, это не "важно" что это "фигня", существует причина, из-за которой мы ставим на компы антивирусы и файрволы. I know you don't think it's "important" or "cool" but there is a ruddy good reason why we put up antivirus software and firewalls.
Его поразили многочисленные и очень умные ухищрения: программа уклонялась от всех проверок на вирусы и даже могла выдавать себя за антивирус Microsoft Windows Defender. He was struck by the layers of cunning obfuscation — the malware had evaded all antivirus scans and even impersonated an antivirus scanner itself, Microsoft’s Windows Defender.
Как заявила Лаборатория Касперского, занимающаяся продажей антивирусов, вчера был замечен новый «троян», который распространяется через программу Skype. Этот вирус берет под свой контроль инфицированные компьютеры и заставляет их заниматься так называемым биткоин-майнингом, то есть зарабатывать цифровую валюту. According to antivirus seller Kaspersky Lab, there's a new Trojan – spotted just yesterday and spreading via Skype – that takes control of infected machines and forces them to do known as Bitcoin mining, a way of earning digital currency.
Если на сервере Exchange настроена блокировка ретрансляции, но в анализаторе сервера Exchange все еще возникает эта ошибка, проверьте, не разрешает ли анонимную ретрансляции какой-либо прокси-сервер или процесс, такой как брандмауэр, антивирус или программное обеспечение противодействия нежелательной почте. If you have verified that Exchange is configured to block relaying and you are still receiving this error in the Exchange Server Analyzer, you should verify that any proxy server or process, such as firewall, antivirus, or anti-spam software is not allowing anonymous relaying.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !