Sentence examples of "антилопа" in Russian

<>
Кроме того, под угрозой окажется и биоразнообразие; вероятно, наиболее существенно пострадают такие виды, как гигантская панда, юннаньская курносая обезьяна и тибетская антилопа, а также Taiwania flousiana Gaussen (разновидность хвойного дерева). Biodiversity will also be threatened; the giant panda, Yunnan snub-nose monkey, Tibet antelope and Taiwania flousiana Gaussen (a species of conifer) are likely to be severely affected.
Наверное, я был антилопой или козерогом. I must have been an antelope or an ibex.
Он делает антилоп из папье-маше чтобы я охотился. He makes papier-maché antelopes for me to attack.
Я своровала эту антилопу, чтобы день был не совсем потерян. I pilfered this antelope, so the day wasn't a total loss.
Невозможно тащить за собой все свои причиндалы, находясь в погоне за антилопой. You can't be hauling all your crap around, trying to chase the antelope.
Если попытаться загнать антилопу самостоятельно, я вам гарантирую, в саванне окажется два трупа. If you go out by yourself, and you try to chase an antelope, I guarantee you there's going to be two cadavers out there in the Savannah.
Золотое небо, прекрасные виды, и тут мы увидели на горизонте маленького детеныша антилопы. Golden skies, beautiful vistas, and we see this little baby antelope on the horizon.
Слава Богу, он не притащил жуткую голову зайца с приделанными к ней рогами антилопы. Well, thank God, he didn't bring along that dreadful mounted jackrabbit's head with the antelope horns.
Ник говорил, что видел часы с антилопой, так что я проверяю инвестиционные дома в Нью-Йорке. Nick said he saw a clock with an antelope, so I've been cross-checking with New York investment houses.
Вы помните тот день, когда я пыталась вас уговорить сходить со мной в тот вафельный ресторан на Аллее Антилоп? Do you remember that day when I was trying to convince you guys to come with me to that waffle restaurant in the Antelope Valley that I found?
Она патрулировала лес, уничтожала ловушки, которые ставили местные жители, чтобы ловить маленьких антилоп, потому что они могли навредить гориллам. She patrolled the forest, destroying the snares that the local people had set to catch small antelopes because they might hurt the gorillas.
Нельзя подводить других членов стаи. Нельзя растить в себе недовольство. Например: "Я не буду бежать за антилопой этого парня. You can't be a pissed-off pack. You can't be bearing grudges, like, "I'm not chasing that guy's antelope.
Нет особого смысла держать убитую антилопу в одном месте, а людей, которые хотят её съесть, в другом - на расстоянии 50 миль. It makes no sense to have the antelope over there dead and the people who want to eat it 50 miles away.
Нужно собрать тех 64-65 летних, практиковавших это занятие в течении долгого времени, чтобы понять, какую именно антилопу нужно выбрать для преследования. You need to have those 64-, 65-year-olds who have been doing this for a long time to understand which antelope you're actually trying to catch.
Это случилось 50 тыс. лет назад и убило разве что парочку буйволов или антилоп, или других пустынных жителей, но, очевидно, не принесло глобальных разрушений. This was 50,000 years ago, so it may have wiped out a few buffalo or antelope, or something like that out in the desert, but it probably would not have caused global devastation.
Что если единственным природным преимуществом, которым мы обладали, была наша способность собираться в группу, выходить таким составом в африканскую саванну, выбирать антилопу, и всем вместе загонять её до смерти? What if the only natural advantage we had in the world was the fact that we could get together as a group, go out there on that African Savannah, pick out an antelope and go out as a pack and run that thing to death?
Ограждения дают возможность местным властям получать полную информацию о любых случаях браконьерства. Это особенно важно в отношении слонов, носорогов и таких исключительно редких разновидностей, как горные антилопы Бонга, которые сохранились только в Абердейре, на горе Кения и в лесном комплексе Мау, включая гору Эбуру. The fences keep the authorities fully alert to any incidents of poaching – particularly of elephant, rhino, and exceptionally rare species such as the Mountain Bongo antelope, which now exist only in the Aberdares, Mount Kenya, and the Mau Forests Complex, including Mount Eburu.
Если до того, как последняя песчинка упадет вниз, ты не скажешь, где антилопа, тебе отрубят голову. If you do not tell me by the time the last grain of sand falls down into the glass, your head will be cut off.
Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа. What we found in coral reefs is that the inverted pyramid is the equivalent of the Serengeti, with five lions per wildebeest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.