Sentence examples of "апология" in Russian
Как подтверждают Минуций Феликс («Октавий» 9,3; 28,7) и Тертуллиан («Апология» 16,12), в древности это было, по-видимому, распространенным обвинением.
This was apparently a common accusation in antiquity, as Minucius Felix (Octavius 9.3; 28.7) and Tertullian (Apology 16.12) both attest.
К этой последней категории, в частности, относятся: материально-техническое обеспечение террористов (включая использование компьютерных технологий), «апология» терроризма и подстрекательство к терроризму, поддержание контактов с террористическими организациями, террористическими группами и отдельными террористами и между ними; обеспечение или предоставление доступа к химическим, биологическим и ядерным материалам для террористов или террористических групп.
This last category includes but is not restricted to: logistical support for terrorists (including the use of computer technology) " apologia " for terrorism and incitement to terrorism, maintenance of contacts with and between terrorist organizations, terrorist groups and individual terrorists; the provision of or the granting of access to CBN materials to terrorists or terrorist groups.
В "Апологии" Платона, Сократ выступает за рассматриваемую жизнь - привычку строгого самоанализа и задавания трудных, инославных, и, возможно, обидных вопросов.
In Plato's Apology, Socrates advocates for the examined life – the habit of rigorous self-reflection and posing hard, heterodox, and possibly upsetting questions.
А теперь апология лжи и соблазны малодушия так громко звучат в голове, что часто я не слышу ничего другого.
Now my doubt and sense of fraudulence bark so loudly in my head that most of the time I can't hear anything else.
Кроме того, в этой конвенции запрещается " любая пропаганда войны и любая апология межнациональной или религиозной ненависти, которые представляют собой подстрекательство к насилию или к любым другим аналогичным незаконным действиям против любого лица или группы лиц по каким бы то ни было признакам, в том числе по признаку расы, цвета кожи, религии, языка или национального происхождения ".
The Act also prohibits " any propaganda in favour of war and any advocacy of national or religious hatred constituting incitements to violence, or any similar unlawful act against any person or group of persons, on any grounds whatever, including those of race, colour, religion, language or national origin ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert