Sentence examples of "аргентинцы" in Russian with translation "argentine"

<>
Мы, его собратья аргентинцы, несем в себе старую скорбь и новые печали. We, his fellow Argentines, bear ancient sorrows as well as new ones.
Сейчас, когда он больше не играет в футбол, аргентинцы требуют еще большего. Now that he's no longer playing football, Argentines demand even more.
Никто в мире еще не презирал свою страну так, как это делают аргентинцы. The Argentine's contempt for his own country is unsurpassed anywhere in the world.
Многострадальные аргентинцы знают, как создавать всеобщих героев, таких как Эва Перон и Че Гевара. Intense and long suffering, Argentines know how to create universal heroes like Eva Perón and Ché Guevara.
Оба автора смотрят на прошлое через ту призму, через которую привыкли смотреть аргентинцы, глядя на настоящее: Both books apply to the past the lens that Argentines are accustomed to using when they look at the present:
Альтернатива заключается в том, чтобы заглянуть вперед и задаться вопросом, какую страну аргентинцы хотят оставить будущим поколениям. The alternative is to look forward and asks what type of country Argentines want to leave to future generations.
Аргентинцы предоставлены сами себе и вынуждены переживать мучительное время, постепенно теряя силы в продолжающемся экономическом и политическом хаосе. Argentines are left to endure wretched hours languishing in economic and political chaos.
Оба автора смотрят на прошлое через ту призму, через которую привыкли смотреть аргентинцы, глядя на настоящее: через призму прессы. Both books apply to the past the lens that Argentines are accustomed to using when they look at the present: the lens of the press.
Одновременно аргентинцы и руководство страны должны консолидировать экономику, бороться с социальным неравноправием и воссоздать целостную политическую и юридическую систему страны. At the same time, Argentines and their leaders need to consolidate the budding economy, deal with social inequality, and reconstitute the political system and the integrity of the judiciary.
Даже когда он едва мог дышать при помощи автоматического респиратора, аргентинцы хотели, чтобы он снова исполнил свою роль в их темном ритуале: Even when he could scarcely breathe with the help of an automatic respirator, Argentines wanted him to assume his role in their dark ritual:
Постоянный поиск, в котором находится Аргентина - это нерассказанная, захватывающая история о том, как мы, аргентинцы, представляем себе, кем мы хотим быть в следующие десятилетия. Argentina's ongoing search is an untold, fascinating story of how we Argentines imagine and define who we want to be in the next decades.
Государство может само отдать под суд своих бывших правителей, как это сделали аргентинцы в 80-ых годах ХХ века с генералами, ответственными за исчезновение более 5000 своих сограждан. A nation could put its own former leaders on trial, as the Argentines did in the 1980's with the generals responsible for the disappearance of more than 5,000 fellow citizens.
Даже когда он едва мог дышать при помощи автоматического респиратора, аргентинцы хотели, чтобы он снова исполнил свою роль в их темном ритуале: "Верни нам хорошие времена, всели радость в наши сердца". Even when he could scarcely breathe with the help of an automatic respirator, Argentines wanted him to assume his role in their dark ritual: "Show us a good time, bring our hearts some fun."
Тем не менее, то же самое произошло с первым и вторым томами книги"TheArgentines" ("Аргентинцы"), в которой автор, Жорже Ланата, один из самых известных аргентинских журналистов, представляет свой взгляд на нашу историю. Nevertheless, the same thing occurred with the first and second volumes ofThe Argentines, another look at our history by Jorge Lanata, one of Argentina's best known journalists.
Но аргентинцы в такой же степени шизофреники по отношению к национализму, как и в своем отношении к современности в целом - не зря ведь в расчете на душу населения Аргентина имеет самое большое в мире число психоаналитиков. But the Argentines are as schizophrenic in their attitude toward nationalism as in their attitude to modernity in general - not for nothing does Argentina have, per capita, the world's highest number of psychoanalysts.
Сейчас лидирует аргентинец Карлос Фанданго. And now the Argentine ace Carlos Fandango goes into the lead.
Идея надежды и прогресса была основой мировоззрения аргентинцев. This idea of promise and progress was central to Argentines.
Один патент на 3000 американцев, 6000 корейцев, 14000 британцев, 790000 аргентинцев. So, about 3,000 Americans, 6,000 Koreans, 14,000 Brits, 790,000 Argentines.
В частности африканские игроки стали просто вездесущими, дополняя уже обычную дружину бразильцев и аргентинцев. African players, in particular, have become ubiquitous, supplementing the usual retinue of Brazilians and Argentines.
Он был узником, как своего гения, так и своей ненасытной потребности в любви аргентинцев. He was a prisoner of both his genius and his insatiable need for the Argentine public's love.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.