Sentence examples of "арендоваться" in Russian with translation "rent"

<>
Translations: all11 rent6 lease5
Занятия примерно в 97 процентах школ проводились в две смены, а в 10 процентах школ они организовывались в арендовавшихся школьных помещениях, находившихся в неудовлетворительном состоянии. Approximately 97 per cent of the schools were working on a double-shift basis and 10 per cent were housed in unsatisfactory rented school buildings.
Занятия примерно в 92,8 процента школ проводились в две смены, а в 9,9 процента организовывались в арендовавшихся школьных помещениях, находившихся в неудовлетворительном состоянии. Approximately 92.8 per cent of the schools were working on a double-shift basis and 9.9 per cent were housed in unsatisfactory rented school buildings.
Занятия примерно в 94,7 процента школ проводились в две смены, а в 9,7 процента школ они организовывались в арендовавшихся школьных помещениях, находившихся в неудовлетворительном состоянии. Approximately 94.7 per cent of the schools were working on a double-shift basis and 9.7 per cent were housed in unsatisfactory rented school buildings.
Занятия примерно в 93,6 процента из 110 административных школ проводились в две смены, а 8,2 процента из них размещались в арендовавшихся школьных помещениях, находившихся в неудовлетворительном состоянии. Around 93.6 per cent of the 110 administrative schools were working on a double-shift basis and 8.2 per cent were housed in unsatisfactory rented school buildings.
Альтернативой ему могла бы стать попытка передачи существующего государственного фонда сдаваемого внаем жилья, которое в настоящее время арендуется всеми слоями населения, независимо от дохода, в жилой фонд для социального найма, предназначенного исключительно для групп населения, нуждающегося в таком жилье. An alternative would be to try to transform the existing public rented housing stock, which is currently rented out to the general population regardless of income, into social rented housing exclusively targeted at population groups in need of such housing.
В частности, в нем не уточнялось, что квартира на улице Падилья арендовалась исключительно г-ном Рамосом Вегой, что Высший национальный суд снял с него обвинения в хранении огнестрельного оружия и взрывчатых веществ и что порошок, найденный в квартире на улице Арагон, представлял собой сернисто-свинцовое соединение, которое не могло быть использовано для производства взрывчатых веществ. In particular, it did not clarify that the apartment at Padilla Street was rented by Mr. Ramos Vega exclusively, that the latter had been acquitted of the charges relating to the storage of firearms and possession of explosives by the Audiencia Nacional, and that the powder found in the apartment at Aragón Street was lead sulphide which could not be used for the production of explosives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.