Sentence examples of "арифметической" in Russian with translation "arithmetic"

<>
Translations: all79 arithmetic63 arithmetical16
С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник. As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle.
Средние уровни выбросов между стадиями регенерации и при нагрузке устройства регенерации определяются на основе средней арифметической нескольких приблизительно равноотстоящих (если больше 2) циклов типа I или эквивалентных циклов испытания двигателя на испытательном стенде. Average emissions between regeneration phases and during loading of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant (if more than 2) Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles.
На самом деле, это также показывает, что, несмотря на то, что наши способности и технологии развиваются в геометрической прогрессии, к сожалению, наша способность моделировать долгосрочное поведение, которая также улучшалась, улучшалась всего лишь в арифметической прогрессии. In fact, it also shows something interesting, that although our capabilities and technology have been expanding geometrically, unfortunately, our ability to model their long-term behavior, which has also been increasing, has been increasing only arithmetically.
арифметические операторы, например знак "плюс" (+); Arithmetic, such as the plus sign (+).
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) аргументов. Returns the average (arithmetic mean) of the arguments.
Простой арифметический расчет показывает, почему так происходит. Simple arithmetic will explain why.
Для этого воспользуйтесь арифметическим оператором - (знак минуса). Do this by using the minus sign (-) arithmetic operator.
Результаты после проведения простых арифметических действий очевидны. The cumulative effect of this simple arithmetic should be obvious.
Рассчитывается как среднее арифметическое прибыли всех позиций; It is calculated as an arithmetic average of profit on all the positions;
Вы также можете выполнять арифметические операции над датами. You can also perform arithmetic operations on dates.
Для выполнения этой задачи используется арифметический оператор «-» (минус). To do this task, use the - (minus sign) arithmetic operator.
В результате арифметических преобразований формула может быть упрощена: The formula can be simplified as a result of arithmetic manipulations:
Для этого вы можете воспользоваться арифметическим оператором + (знак плюса). Do this by using the plus sign (+) arithmetic operator.
Редьярд Киплинг вывел своё арифметическое правило в 1886 г.: Rudyard Kipling got his arithmetic right in 1886:
арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод. the arithmetic unit, the central control, the memory, the recording medium, the input and the output.
Первые компьютеры, стоившие очень дорого, выполняли длинные и сложные арифметические операции. The early, very expensive, computers performed complicated and lengthy arithmetic operations.
Вы также можете применять их для выполнения арифметических операций над датами. You can also use expressions to perform arithmetic operations on dates.
Проблема переиндексации маржинальных ETF происходит от арифметического эффекта волатильности основного индекса. The re-indexing problem of leveraged ETFs stems from the arithmetic effect of volatility of the underlying index.
Возвращает среднее значение (среднее арифметическое) всех ячеек, которые соответствуют нескольким условиям. Returns the average (arithmetic mean) of all cells that meet multiple criteria.
Ограничения выражения описываются выражением, которое использует арифметические и логические операторы и функции. Expression constraints are characterized by an expression that uses arithmetic and Boolean operators and functions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.