Exemples d'utilisation de "армированное проволокой узорчатое стекло" en russe
Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall.
Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there.
Не подлежащие сомнению достижения в информационной технологии привели к невероятной реструктуризации бизнес сектора, который обмотал себя проволокой, чтобы получать преимущества от электронной торговли и улучшенного управления на основе компьютеров, логистики и систем коммуникации.
Undoubted advances in information technology led to an incredible restructuring of the American business sector, which re-wired itself to take advantage of electronic commerce and improved computer-based management, logistics, and communications systems.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Миленькое небольшое сообщество с большими стенами, охраной, может быть с колючей проволокой.
Nice little community with high walls, guards, maybe a little barbed wire.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
In case of fire, break the glass and push the red button.
Нет, потому что капкан приводился в действие от растяжки, скрытой в листве дерева, и ещё он был обвязан колючей проволокой, поэтому полиция Уилинга нас и пригласила.
I say, no, because the bear trap was launched from a makeshift projectile hidden inside a tree, and it was also lined with barbed wire, which is why Wheeling P. D has invited us in.
В идеале, я бы придушила его какой-нибудь колючей проволокой.
Ideally I would've garrotted him with some rusty barbed wire.
Я пытаюсь сцепить всё вместе скотчем и проволокой.
I'm holding this together with Scotch tape and baling wire.
Он проделал отличную работу, учитывая, что парня просто разорвало колючей проволокой.
He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire.
Они построили стены с колючей проволокой и заперли нас в гетто.
They built high walls with barbed wire to shut us in the ghetto.
Еще двести лет стекло, которое тогда изготавливали, могло со временем прогибаться под действием силы тяжести.
Two hundred years ago, glass would sag over time — an effect of gravity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité