Sentence examples of "артефакту" in Russian with translation "artifact"

<>
Translations: all142 artefact75 artifact67
Пора пойти и надрать артефакту задницу. Time to get back out there and kick some artifact butt.
«Народ» – это всегда рукотворный артефакт. “The people” is always an artifact.
Созданный под влиянием Минойских артефактов. Created by the focus of the Minoan artifacts.
Эти артефакты и дизайны вдохновляют. These artifacts and designs are inspiring.
Это не работа автора создала артефакт. So it wasn't writer's block that created the artifact.
Потому что слово как археологический артефакт. Because a word is like an archaeological artifact.
Ты весь провонял, охотясь за артефактами. You're all stinky from artifact hunting.
Ну, он, наверно, слинял с артефактом. Well, he probably took off with the artifact.
Итак, они создали вот эти артефакты. So they had created these artifacts.
Мы получили доступ к органическим банкам памяти артефакта. We've accessed the organic memory banks of an artifact.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма. We don't have such an artifact for the Indus script.
Они привезли несколько артефактов для изучения, включая ткань. They brought back several artifacts to study including the cloth.
Вместо этого отображались черные полосы или другие артефакты. Black bars or other artifacts appear instead.
Сейчас, расположение угольника скажет Компасу, куда отправлять артефакты. Now, the placement of the Square tells the Compass where to transport the artifacts.
Ну, система инициирует сильное снижение температуры для защиты артефактов. Well, the system initiates a temperature drop to sub-zero to protect the artifacts.
«На деревьях я нашел несколько артефактов, подтверждающих мою теорию. “In the woods I have found several artifacts to confirm my theory.
Кольцо Саттона, булава Чингисхана, и еще куча артефактов пропали. Sutton's ring, Genghis Khan's mace, and a bunch of other artifacts are missing.
Да, ну, мы знаем, что артефакт - это шатер Театра Стрэнд. Yeah, well, we know that the artifact is The Marquee from the Strand Theater.
Ты лучше других знаешь, насколько осторожно надо обращаться с артефактами. You know better than anyone the delicate nature of dealing with artifacts.
Я, по призванию, скажем так, искатель редких и ценных артефактов. I am, by vocation, shall we say, a procurer of rare and valuable artifacts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.