Sentence examples of "артисте" in Russian
Я бы вернулся в Кафе Артисте, чтобы доказать свои слова, но уже ничто не вернёт мне Луану.
And I'd go back to that Café Artiste to prove it, but nothing's gonna get me Luann back.
Артисты и атлеты притягивают большую аудиторию.
Entertainers and athletes appeal to larger audiences.
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу.
It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out.
Барбарой Стрейзанд, и многими другими большими певцами и артистами.
Barbra Streisand and many other top-notch singers and entertainers.
И все они, казалось, все еще находятся под влиянием Холлидея: великого артиста, который вдруг оказался смертным и беспомощным.
And all of them seemed to be under Hallyday’s influence still: The great actor who was suddenly starkly human and at a loss.
Употребление кокаина знаменитыми артистами, руководителями, моделями и светскими людьми, которые выставляют напоказ свое незаконное пристрастие к наркотикам, конечно, не способствуют решению проблемы.
Cocaine use by high-profile entertainers, executives, models, and socialites who flaunt their illicit drug habit certainly does not help.
В этих библиотеках широко пропагандируется детская литература, в них проводятся праздники книг, беседы, утренники, встречи с писателями, поэтами, художниками, артистами, композиторами.
Children's literature is actively promoted by these libraries, which hold book days, talks, matinee performances, and meetings with writers, poets, painters, actors and composers.
Как насчет момента, когда артист выступает?
What about that moment when an artist delivers that piece of work?
Это интереснейший артист и мы должны быть благодарны ему.
He's a very interesting artiste, and we should be grateful to him.
Я все же научусь играть "Артиста эстрады" на пианино, что я делала, пока мой папа не перестал оплачивать уроки музыки, потому что ему не нравилось слушать, как я тренируюсь.
I'm gonna finish learning how to play The Entertainer on the piano, which I was doing until my dad stopped paying for lessons because he didn't like to hear me practice.
Комитет отметил также, заявление правительства о том, что не было принято специального положения, определяющего минимальный возраст артистов и актеров в соответствии со статьей 4 Закона № 90-11.
The Committee also noted the Government's statement that no particular provision had been adopted to determine the minimum age of artists and actors under section 4 of Act No. 90-11.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert