Sentence examples of "ассистент менеджера по подбору персонала" in Russian
Младший ассистент менеджера по продажам, Бендер Сгибатель Родригес!
Assistant Manager of Sales, Bender Bending Rodriguez!
Учётная запись Recruiter предоставляет вам широчайшие возможности доступа ко всей сети LinkedIn и позволяет эффективно взаимодействовать с другими специалистами по подбору персонала в вашей компании.
A Recruiter account gives you unrivaled access to the entire LinkedIn network and allows you to collaborate seamlessly with the rest of your recruiting team.
Renesource Capital имеет богатый опыт в разработке стратегий хеджирования на сырьевом рынке, что позволяет Клиентам работать как с брокером, так и использовать услуги по подбору необходимой стратегии для хеджирования своей физической продукции.
Renesource Capital has extensive experience developing hedging strategies on commodities markets, which not only allows Customers to use brokerage services, but also to receive assistance in the selection of the necessary strategy for hedging their production.
Даниэль Оквелл, которая находилась под руководством Лорда и попросила обучить ее защите детей, потому что она была обеспокоена его поведением, свидетельствовала, что нашла Джеки Барнат, менеджера по опеке над детьми отделения YMCA в Карингбахе, которая была руководителем Лорда, "очень пугающей и часто труднодоступной".
Danielle Ockwell, who was supervised by Lord and asked for child protection training because she was concerned about his behaviour, testified she found the YMCA Caringbah children's services manager Jacqui Barnat who supervised Lord "very intimidating and hard to approach a lot of the time."
Это значит, что нам нужен новый ассистент менеджера.
It means we're gonna need an assistant manager.
Если вы желаете уполномочить какую-либо третью сторону (например, менеджера по управлению денежными средствами) на оформление Поручений или размещение Сделок от вашего имени («Уполномоченное лицо»), то вы вправе сделать это, при условии, что вы уведомили нас в письменном виде и мы предоставили наше письменное согласие.
28.1 If you wish to authorise a third party (for example, a money manager) to make Orders or place Trades on your behalf in connection with your Trading Account(s) (an "Authorised Person"), you may do so provided that you have notified us in writing in a form satisfactory to us and we have provided our written consent.
Примечание. Настроить переадресацию могут только партнеры и рекламодатели, которые запросили включить эту функцию у менеджера по работе с партнерами или представителя отдела продаж.
Important: Redirect URLs are only available to partners and advertisers who've had this feature enabled by their partner manager or sales representative.
Мне кажется что типографика похожа на это, дизайнер выбирающий шрифт, это режиссер по подбору актеров.
I think that typography is similar to that, where the designer choosing typefaces is essentially a casting director.
Примечание. Условная переадресация доступна только партнерам и рекламодателям, которые запросили включение этой функции у менеджера по работе с партнерами или представителя отдела продаж.
Important: Conditional redirects are only available to partners and advertisers who've had this feature enabled by their partner manager or sales representative.
Не дело, чтобы новый ассистент менеджера являлся в таком виде.
This is no way for the new assistant manager to come to work.
Затем этот комитет поручает рабочим группам организовывать в университетах кампании по подбору кадров и внутренние конкурсы для отбора и приема на работу необходимого числа новых специалистов по каждой профессии.
Subsequently, working groups are tasked, by this committee, to conduct university recruitment campaigns and internal competitions to identify and hire the targeted number of new staff in each profession.
Думаю вы хотели сказать "ассистент менеджера"
I think what you meant to say was "assistant store manager"
УСВН пришло к заключению о том, что одна из основных целей новой системы подбора кадров, а именно наделение управляющих правом принятия решений по подбору кандидатов для их найма, пока не интегрирована в процесс найма в ЦМТ.
OIOS found that one of the main goals of the new staff selection system, that is, to empower managers in making the recruitment selection decisions, had not become part of the ITC recruitment process.
Я хотел бы видеть вашего менеджера по снабжению, мистера Фолкнера.
I'd like to see the catering manager, Mr. Faulkner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert