Sentence examples of "астрономическими" in Russian
Не так давно инвесторы держались за рискованные аргентинские ценные бумаги с оценочной стоимостью в песо (хотя и с астрономическими процентами) в надежде, что МВФ предоставит новые экстренные займы.
Recently, investors held onto risky Argentine peso securities (albeit at astronomical interest rates) in the belief that the IMF would provide new emergency loans.
На Практикуме было обращено особое внимание на ряд разработанных крупными астрономическими обсерваториями и космическими агентствами практических веб-сайтов, которые являются важным источником информации, содержат полезные учебные материалы, разъясняют необходимость участия общественности в развитии фундаментальной космической науки и доступны для всех стран.
The Workshop highlighted a number of hands-on web sites developed by major astronomical observatories and space agencies that were an important source of public information and educational material, as well as a source of motivation for public participation in basic space science, and were accessible to all countries.
Несмотря на то, что большинство стихийных бедствий, изучаемых в рамках таких систем, не являются по своему характеру астрономическими, МАЮ хотел бы отметить важное значение таких систем для своевременного обнаружения околоземных объектов (мелкие планеты и кометы, вероятность столкновения которых с Землей в определенное время в будущем полностью не исключена).
While most natural disasters studied by such systems are not of an astronomical nature, IAU wishes to point out the relevance of such systems for the timely detection of near Earth objects (minor planets and comets presenting a non-zero probability of an impact on Earth at some future time).
Навязчивая космическая реклама: астрономическая классификация
Obtrusive space advertising: astronomical classification
Секстант, исправный хронометр и астрономический календарь.
A sextant, an accurate chronometer and a celestial almanac.
С неприсущей ему решительностью, правительство Чехии озвучило взгляды Европы, определив астрономические суммы, выделенные Обамой для финансового стимулирования, как "дорогу в ад".
For once, the faltering Czech presidency of the EU reflected a European consensus when it defined Obama's astronomic financial stimulus as a "road to hell."
Я внесу астрономическую поправку с помощью вторичных систем.
I will attempt a celestial fix using secondary systems.
Вот ваши астрономические данные, которые вы просили, Органон.
Here are the astronomical readings you asked for, Organon.
Астрономический календарь подтверждает, что в конце дня наступит солнечное затмение.
The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today.
По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
On an astronomical scale that's a very small black hole.
Посмотрите, пожалуйста, Юджин Шумейкер, который, с детства, прилежно решил, что хочет создавать карты астрономических тел.
Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies.
Ладно, я приторможу с критикой этих астрономических несуразностей.
So, I hold back a little of my venom for these astronomical misnomers.
Одним из самых удивительных открытий последних десятилетий, обнаруженных в результате исследования космоса, ближайших астрономических объектов и особенно метеоритов, упавших на Землю, является то, что многие химические составные элементы жизни формируются самопроизвольно во всей вселенной.
One of the most astonishing discoveries of the last decades, revealed by exploration of space, nearby celestial objects, and especially meteorites that fell to Earth, is that many of the chemical building blocks of life form spontaneously throughout the universe.
Кажется, что это нечто вроде механических, астрономических часов.
Seems to be some kind of mechanical, astronomical clock.
Скажи мне, при всех твоих способностях к предсказаниям, могла ли ты предвидеть, когда впервые увидела меня на сцене в моём китайском костюме, совершающего исчезновение слона, что ты и я однажды окажемся в астрономической обсерватории в дождь на юге Франции?
Tell me, with all your powers of prognostication, could you have ever predicted, when you first saw me vanishing an elephant onstage in my Chinese ensemble, that you and I would one day end up in a deserted celestial observatory in a rainstorm in the south of France?
И сквозь астрономическую последовательность случайностей наши пути пересеклись.
And through an astronomical concatenation of circumstances, our paths cross.
Следовательно, нет больше никакой необходимости в термине «астрономическая наука».
Hence there is no longer any need for the term “astronomical science.”
Неравенство уменьшилось, хотя оно было на астрономически высоком уровне.
Inequality has diminished, though from astronomically high levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert