Sentence examples of "атакующий защитник" in Russian

<>
Ну, тогда я снова буду атакующим защитником. So, i'm moving back to shooting guard.
Тренер сказал тебе о том, что ты будешь атакующим защитником? Coach talk to you about moving to shooting guard?
Я поставлю Нино атакующим защитником, и ты останешься на своем месте. I'm moving nino to shooting guard, and I'm keeping you at the point.
И Бобби ждет от меня, что я помогу ему стать атакующим защитником. And bobby expects me to help him transition to shooting guard.
Да, но теперь ты - атакующий защитник, так что, давай, посмотрим бросок с прыжком. Yeah, but you're a two guard now, so let's see the jump shot.
В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий. In the "war on terror," it is now the attacker who is confused.
Защитник "Ювентуса" Леонардо Бонуччи не поможет команде в ближайшем матче чемпионата Италии с "Пармой". Juventus defender Leonardo Bonucci will not help the team in the upcoming Italian championship match against Parma.
Словно тигр, бесстрашно атакующий свою жертву. Like a tiger, attacking forward.
Защитник "Баварии" Давид Алаба стал лучшим спортсменом Австрии в 2013 году, сообщает официальный сайт бундеслиги. "Bavaria" defender David Alaba became the best athlete of Austria in 2013, reports the official website of the bundesliga.
Тот бедняга должно быть запутал атакующий механизм. That poor fellow must have confused it's attack mechanism.
левый защитник left back
Но в отличие от глобализации в экономике надо еще посмотреть, станет ли этот современный быстрый и атакующий футбол господствующим (в конце концов, молодая испанская кровь проиграла старикам из Франции). Unlike economic globalization, however, it remains to be seen whether this new, fast-paced style of soccer will prevail (after all, the young blood of Spain lost to the Old Boys of France).
центральный защитник central back
И что еще более важно, не только одна немецкая команда демонстрирует такой заразительный, современный, атакующий футбол. Но дело не только в игре немцев, но также и в стране в целом: молодая, спокойная, непринуждённая и беззаботная Германия поднимает голову – космополитичная, дружелюбная и добродушная Германия. More importantly, not only in the German team, but also in the country as a whole, a young, cool, laid-back, and carefree Germany is raising its head – a Germany that is cosmopolitan, friendly, and good-humored.
хоккейный защитник defenseman, blueliner
Взглянув на этот файл, мы увидим здесь заголовок изображения, но затем начинается атакующий код. Now, if you'll take a look at this image file - well there's the image header, and there the actual code of the attack starts.
защитник back, full back
Однако поскольку, чтобы атакующий обстрел увенчался успехом, суббоеприпасов нужно в десять раз меньше, чем обычных боеприпасов, абсолютное количество неразорвавшихся суббоеприпасов может самое большее в несколько раз превышать количество неразорвавшихся обычных боеприпасов. However, as ten times less submunitions than of conventional munitions are needed per shelling attack to succeed, the absolute number of unexploded submunitions can be at most several times higher than that of unexploded conventional munitions.
В феврале защитник Илай Мэннинг (Eli Manning) привел «Нью-Йоркских гигантов» к захватывающей победе над «Нью Инглэнд Пэтриотс» со счетом 21-17. Quarterback Eli Manning led the New York Giants to thrilling 21-17 victory over the New England Patriots in February.
Если Защитник Windows включен, он отслеживает состояние безопасности вашего устройства. If Windows Defender is turned on, it will monitor the security status of your device.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.