Sentence examples of "атомный взрыв" in Russian

<>
Представьте, например, страшные последствия атомного взрыва в каком-либо из городов Америки. Imagine, for example, the horrific situation consequences ofarising from an atomic explosion in some American city.
Случайно сохранившаяся коробочка с завтраком погибшего в Хиросиме двенадцатилетнего ребенка, с рисом и зеленым горошком, обуглившимся от атомного взрыва, оказывает такое же воздействие на наше сознание, как и сам "Enola Gay". The 12-year-old child's lunchbox blasted at Hiroshima, preserved by chance, with its rice and peas charred by the atomic explosion, weighs as much on our conscience as the Enola Gay.
Атомный номер железа 26. The atomic number of iron is 26.
Взрыв популяции - это серьёзная проблема. The population explosion is a serious problem.
В атомный век к этому добавляется глубокий страх за собственную безопасность и безопасность своих близких. In today's atomic age, there is added a deep personal fear for the safety of those closest to us and for ourselves.
Где вы были, когда произошёл взрыв? Where were you when the explosion occurred?
И на ту команду мечты, которая высадит там атомный марсоход НАСА под названием Curiosity (Любознательность). And the dream team that’s about to land NASA’s nuclear-powered super rover called Curiosity.
Взрыв мог быть вызван утечкой газа. The explosion may have been caused by a gas leak.
В Смитсонианском институте "Enola Gay" должен был играть главную роль на выставке, целью которой было показать атомный удар по Хиросиме во всей его сложности. At the Smithsonian, the Enola Gay was to play a central role in an exhibition meant to depict the Hiroshima bombing in all its complexity.
Взрыв напугал сельских жителей. The explosion frightened the villagers.
Фейнман и его современники пытались поднять атомный факел Поля Дирака и развить теорию, которая бы глубже описала наше понимание атома и смысл квантового скачка. Feynman and his contemporaries were attempting to pick up the atomic torch from Paul Dirac and develop a theory that took our understanding of the atom literally a quantum leap further.
Одна из задач телескопа: он должен по свету первых звезд и галактик искать Большой взрыв. One of the telescope's tasks is to search for light from the first stars and galaxies that emerged after the Big Bang.
Уильям Рамзай, прежде чем открыть на Земле гелий, уже ранее выделил из воздуха новый газ - аргон, атомный вес которого 40. Before he discovered helium on Earth, William Ramsay had already separated a new gas from the air, argon, with an atomic weight of 40.
Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия. In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia.
Во времена восстанавления цивилизации и ликвидации войны и нищеты, и следовательно, атомный угрозы. Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, and therefore, the atomic threat.
Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку". Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'
Он подготовил колоду карт и на каждой написал элемент и его атомный вес. He made up a pack of cards and wrote an element 'and its atomic weight on each one.
Камера показала поверхность океана под тем местом, где произошел взрыв. The camera showed the surface of the ocean under the explosion.
Атомный клюквенный соус. Cranberry sauce made like a rocket.
Он сказал, что сейчас время для нового «Манхэттенского проекта», нацеленного на укрепление мира, а не на его взрыв. He said it is time for a new sort of Manhattan Project--this one aimed at fixing the world instead of blowing it up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.