Exemples d'utilisation de "атомный двигатель" en russe

<>
Используйте тепло от входа в атмосферу, чтобы разжечь запасной атомный двигатель. Use the heat of re-entry to fire up a secondary storm drive.
Атомный номер железа 26. The atomic number of iron is 26.
Отказал двигатель. The engine gave out.
В атомный век к этому добавляется глубокий страх за собственную безопасность и безопасность своих близких. In today's atomic age, there is added a deep personal fear for the safety of those closest to us and for ourselves.
Он проверяет двигатель каждый день He does an engine test every day.
И на ту команду мечты, которая высадит там атомный марсоход НАСА под названием Curiosity (Любознательность). And the dream team that’s about to land NASA’s nuclear-powered super rover called Curiosity.
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
В Смитсонианском институте "Enola Gay" должен был играть главную роль на выставке, целью которой было показать атомный удар по Хиросиме во всей его сложности. At the Smithsonian, the Enola Gay was to play a central role in an exhibition meant to depict the Hiroshima bombing in all its complexity.
Двигатель не работает как следует. The motor does not function properly.
Фейнман и его современники пытались поднять атомный факел Поля Дирака и развить теорию, которая бы глубже описала наше понимание атома и смысл квантового скачка. Feynman and his contemporaries were attempting to pick up the atomic torch from Paul Dirac and develop a theory that took our understanding of the atom literally a quantum leap further.
Двигатель не заводится. The engine wouldn't start.
Уильям Рамзай, прежде чем открыть на Земле гелий, уже ранее выделил из воздуха новый газ - аргон, атомный вес которого 40. Before he discovered helium on Earth, William Ramsay had already separated a new gas from the air, argon, with an atomic weight of 40.
Том запустил двигатель. Tom started the engine.
Во времена восстанавления цивилизации и ликвидации войны и нищеты, и следовательно, атомный угрозы. Whilst righting civilization and eliminating war and poverty, and therefore, the atomic threat.
Оставь двигатель работающим. Leave the engine running.
Он подготовил колоду карт и на каждой написал элемент и его атомный вес. He made up a pack of cards and wrote an element 'and its atomic weight on each one.
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
Атомный клюквенный соус. Cranberry sauce made like a rocket.
Двигатель издаёт странный звук. The engine makes a strange noise.
Он был первым человеком, который соотнес количество протонов в ядре элемента и атомный номер. He was the first person to measure the number of protons in the nucleus of an element, the atomic number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !