Sentence examples of "атомов" in Russian

<>
Translations: all282 atom269 other translations13
огромной массе частиц, гораздо меньших, чем ядра атомов. particles in huge swarms, far smaller even than atomic nuclei.
Так как мнение, что здоровье является внутренним, совокупностью атомов, индивидуальным и фармацевтическим, в значительной степени является ошибкой. Because this idea that health is internal and atomized and individual and pharmaceutical is largely an error.
Сведенные к масштабам атомов, как отметил Фейнман, все 24 тома энциклопедии "Британика" смогут разместиться на булавочной головке. On the scale of atomic dimensions, Feynman pointed out, all 24 volumes of the Encyclopedia Britannica could fit on the head of a pin.
С повышением температуры в центре ядра начинается сплавление трех атомов гелия, и в результате образуется новый элемент - углерод. The temperature at their core rises increasing the chances of three helium nuclei fusing together to form a new element - carbon.
Технология ЭХФ позволяет получить смесь изомеров и гомологов, содержащую примерно 35-40 % ПФОСФ с нормальной цепью из восьми атомов углерода. The ECF method results in a mixture of isomers and homologues with about 35-40 % 8-carbon straight chain PFOSF.
Это означает, что атом углерода имеет связи с одним радикалом и одним атомом галогена, и можете посчитать число атомов водорода. That means this carbon bears one radical, one halogen and you can ration the amount of hydrogen.
Этот прибор, размером с фотокопировальную машину, заменяет каждую указанную в сообщении букву, на набор из 30-и атомов, для каждой буквы свой: It's a machine about the size of a photocopier.
Пользуясь математической терминологией, она дает нам амплитуду, а не фазы, т.е. периоды в колебательном движении, без которых нельзя определить положение атомов. In mathematical terms, it gives the amplitude, but not the phases-i.e., the stages in an oscillatory motion-without which the atomic positions could not be determined.
Авторы обратили внимание на возможность преобразования в окружающей среде соединений более высокого уровня в более токсичные соединения с меньшим количеством замещенных атомов брома. The authors draw attention to the potential for conversion of higher congeners in the environment to more toxic congeners with fewer bromine substituents.
Например, можно было бы для целей включения в Конвенцию дать название всем многобромистым дифениловым эфирам с количеством замещающих атомов брома в пределах между 3 и 9. For example, one could name for the purpose of listing under the Convention, all polybrominated diphenyl ethers with a bromine substitution of between 3 and 9.
Но когда Бернал стал рассматривать кристаллы под оптическим микроскопом, он заметил, что после того, как из кристаллической решетки испарилось большое количество воды, упорядоченность атомов в кристалле нарушилась. But when Bernal observed the crystals in a light microscope, he noticed that as the large amount of water in the crystal lattice evaporated, they became disordered.
Для БДЭ-47, БДЭ-99 и БДЭ-100 (соответственно, 4,5 и 5 атомов брома) показатель потерь составлял, соответственно, 360, 85 и 30 нг/м3/г пенопродукта. For BDE-47, BDE-99 and BDE-100 (4,5 and 5 bromines, respectively), the loss rates were 360, 85 and 30 ng/m3/g foam, respectively.
Если мы слепы к таким элементарным, с точки зрения биологии, вещам, можете себе представить, что еще ускользает от нас на уровне молекул, атомов и элементарных частиц, а также на самом высоком, космическом уровне. If we're blind to this simple biology, imagine what we're missing at the smallest subatomic level right now and at the grandest cosmic levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.