Sentence examples of "аудитов" in Russian with translation "audit"
Предоставление права на создание аудитов безопасности учетной записи «Локальная система»
To regrant the Generate security audits right to the Local System account
Эта проблема возникает даже после включения аудитов успешных и неудачных операций.
This issue occurs even after enabling Success Audits and Failure Audits.
Если используется учетная запись «Локальная система», надо предоставить ей право на создание аудитов безопасности.
If the account is the Local System account, you must grant the Local System account the Generate Security Audits right.
Если используется учетная запись «Локальная система», надо заново предоставить ей право на создание аудитов безопасности.
If the account is the Local System account, you must regrant the Local System account the Generate security audits right.
На экспресс-вкладке Отклонение установите минимальное и максимальное значения для типов и уровней допуска аудитов.
On the Tolerance FastTab, select the minimum and maximum values for audit types and tolerance levels.
Чтобы заново предоставить право на создание аудитов политике безопасности локального компьютера рядового сервера, выполните следующие действия.
To re-grant audits right to the Local Machine Security Policy of a member server
Вручную предоставьте учетной записи «Локальная система» право на создание аудитов безопасности в одной из следующих политик:
Manually grant the Local System account the Generate Security Audits right on one of the following policies:
В области справа дважды щелкните Создание аудитов безопасности, нажмите кнопку Добавить пользователя или группу, введите MACHINENAME$, затем дважды нажмите кнопку ОК.
In the right pane, double-click Generate security audits, click Add, enter the MACHINENAME$, and then click OK two times.
С помощью этих правил организация может внедрить стандартные внутренние элементы управления бизнесом для процессов, таких как заявки, отправка сведений о корпоративных расходах и проведение корпоративных аудитов.
These rules help the organization enforce standard internal business controls for processes such as requisitions, submission of corporate expenses, and enforcement of corporate audits.
Можно было бы усовершенствовать, в частности: методы составления бюджета, методы проведения аудитов, системы закупок и методы повышения профессионального опыта, включая принятие Международных стандартов учета в государственном секторе.
Practices that could be improved include: budgeting, audit functions, procurement systems, and professional expertise, including the adoption of the International Public Sector Accounting Standards.
Служба банка данных Microsoft Exchange запускается с учетной записью, отличной от локальной системы, либо контроллер домена, домен или политика безопасности локального компьютера не включают учетную запись локальной системы в политику создания аудитов безопасности.
The Microsoft Exchange Information Store service is starting with an account other than Local System, or if the domain controller, the domain, or the Local Machine Security Policy does not include the Local Service account in the Generate Security Audits policy.
Следует разработать контрольный лист аудита или аналогичные инструменты для оказания Сторонам и другим лицам содействия в проведении инспекций и аудитов в соответствии с руководящими принципами по рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
An audit checklist or similar tools should be developed to assist Parties and others in performing inspections and audits based on the guidelines on material recovery and recycling of end-of-life mobile phones.
недостаток подзаконных актов и инструкций, инструментов и процедур, необходимых для выполнения первичного законодательства или стратегических программ: норм маркировки и строительных стандартов, спецификаций энергетического аудита, штрафов или санкций за несоблюдение обязательств по проведению энергетических аудитов и осуществлению последующих мер;
Lack of secondary legislation and operational instructions, tools and procedures necessary to implement primary legislation or strategic programmes: labelling and construction standards, specifications for energy audits, penalties or sanctions for the non-observance of obligation to perform energy audits and implement subsequent measures;
Затем 26 ноября 2002 года Председатель Совета Безопасности сделал заявление для прессы от имени членов Совета, в котором Совет повторил свой призыв в адрес правительства Либерии, в частности, о проведении независимых аудитов доходов от лесной промышленности и судового регистра.
The President of the Security Council then made a statement to the press on behalf of the members of the Council on 26 November 2002, through which the Council renewed its call to the Government of Liberia to, inter alia, commission independent audits of its timber and shipping revenues.
Эта проблема может возникать, если служба банка данных Microsoft Exchange (Store.exe) запускается с учетной записью, отличной от «Локальная система», либо контроллер домена, домен или политика безопасности локального компьютера не включают учетную запись «Локальная система» в политику создания аудитов безопасности.
This issue can occur if the Microsoft Exchange Information Store service (Store.exe) is using an account other than the Local System account, or if the domain controller, the domain, or the Local Machine Security Policy does not include the Local Service account in the Generate Security Audits policy.
Если служба банка данных Exchange запускается с учетной записью, отличной от учетной записи локальной системы, либо контроллер домена, домен или политика безопасности локального компьютера не содержит учетной записи локальной системы в политике создания аудитов безопасности, воспользуйтесь предлагаемым в данной статье решением.
If the Exchange Information Store service is starting with an account other than Local System, or if the domain controller, the domain, or the Local Machine Security Policy does not include the Local Service account in the Generate Security Audits policy, follow the resolution prescribed here.
В пункте 10 резолюции 1408 (2002) Совет Безопасности призвал правительство Либерии принять безотлагательные меры для обеспечения того, чтобы доходы, получаемые правительством Либерии от Либерийского судового регистра и либерийской лесной промышленности, использовались в законных социальных, гуманитарных целях и целях развития и представить Комитету доклад о принятых мерах и результатах аудитов Либерийского судового регистра и либерийской лесной промышленности не позднее 6 августа 2002 года.
In paragraph 10 of resolution 1408 (2002), the Security Council called upon the Government of Liberia to take urgent steps to ensure that revenue derived from its shipping registry and timber industry was used for legitimate social, humanitarian and developmental purposes, and to report back to the Committee on the steps taken and the results of the audit on its shipping registry and timber industry no later than 6 August 2002.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert