Sentence examples of "аудиторных" in Russian

<>
В этом процессе широкая публика - те, кто не участвует в непосредственном производстве новых знаний - получают пользу от аудиторных занятий. In the process, the larger public - those not involved in the original production of new knowledge - benefit through classroom instruction.
В соответствии с Документом по проекту от участвующих стран ожидается внесение взносов " натурой " для проведения учебных курсов (например, путем предоставления средств для проведения аудиторных занятий в ходе учебного курса, организации устного перевода, покрытия местных расходов экспертов, участвующих в курсах подготовки и т.д.). In accordance with the Project Document, the participating countries are expected to provide “in kind” contributions for training courses (such as training course classroom facilities, interpretation services, local costs of experts taking part in training courses, etc.).
На диаграмме I показана разбивка учебной программы курсов на аудиторные лекции, лабораторные работы, консультации, работу в библиотеке, технические визиты и т.д., которая в значительной мере содействовала составлению расписаний в ходе проведения курсов. The breakdown of the course curriculum in terms of classroom lectures, laboratory work, tutorials, library, technical visits etc., which helped a great deal in the preparation of the schedules during the course, is provided in figure I.
Концептуальная подготовка будет осуществляться с использованием как компьютерных, так и аудиторных учебных курсов. Conceptual training will be done via both computer-based training and instructor-led training courses.
Три аудиторных учебных курса, проведенных в Сеуле и Инчхоне, касались э-управления, ИКТ и гендерных вопросов. Three in-class training courses were undertaken in Seoul and Incheon, focused on e-government, and ICT and gender.
Концептуальная подготовка с использованием компьютерных учебных курсов будет широко доступна всем сотрудникам, в то время как для аудиторных учебных курсов сотрудники будут отбираться специально. Conceptual training via computer-based training will be widely available to all staff, while staff for instructor-led training courses on conceptual training will be on the basis on nominations.
Завершение подготовки этих 18 курсов (7 компьютерных учебных курсов и 11 аудиторных учебных курсов) явится крупным достижением, которое станет возможным во многом благодаря усилиям Группы по проекту перехода на МСУГС в Организации Объединенных Наций. The completion of these 18 courses (7 computer-based training courses and 11 instructor-led courses) is a major achievement, the majority of which is due to the efforts of the United Nations IPSAS team.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.