Exemples d'utilisation de "аэродинамическую" en russe
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency.
У нас имелись сведения об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность.
We had knowledge about the electromechanical efficiency and then we can calculate the aerodynamic efficiency.
Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму.
You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape.
Можно измерять создаваемые ей аэродинамические силы.
You can measure the aerodynamic forces it's creating.
Этой силы не достаточно для того чтобы достичь аэродинамического подъёма.
Not enough net force to achieve aerodynamic lift.
Во время первого полёта у нас не было аэродинамического контроля.
In the first flight, no aerodynamic control of the vehicle.
Несмотря на аэродинамическое взаимодействие их лопастей, они поддерживают стабильный полёт.
And despite the aerodynamic interactions of these propeller blades, they're able to maintain stable flight.
Только при контроле и регуляции можно достичь такой аэродинамической эффективности.
Only if you control and regulate it, you will get that aerodynamic efficiency.
Во втором полете, 3 минуты полностью контролируемого аэродинамического полёта на скорости 20М.
And in the second flight, three minutes of fully-controlled, aerodynamic flight at Mach 20.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
64 meter wingspan to carry one pilot, the batteries, flies slowly enough with the aerodynamic efficiency.
Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute.
Если датчик скорости устанавливается вне мотоцикла, то надлежит добиваться сведения к минимуму дополнительных аэродинамических потерь.
When installing the speed sensor outside the motorcycle, care shall be taken to minimise the additional aerodynamic loss.
Возьмем свободные удары с боковой и верхней подкруткой, использовав аэродинамические данные мяча, утвержденного для Евро-2016.
This diagram shows sidespin and topspin free kicks using published aerodynamic data for the Euro 2016 ball.
Но ничто так сильно не повлияло на эту игру, как технологические изменения в аэродинамических свойствах мяча.
But few have affected the game as profoundly as technological changes to the aerodynamic properties of the ball.
За счет естественного аэродинамического торможения он будет постоянно снижаться, сохраняя при этом орбиту, близкую к круговой.
Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular.
Во втором полете, нам удалось добиться 3-х минут полного аэродинамического контроля над аппаратом, пока мы не потеряли управление.
And so in the second flight, we were able to get three minutes of fully aerodynamic control of the vehicle before we lost it.
В настоящее время не существует каких-либо специальных процедур, учитывая аэродинамические свойства, разнообразие функциональных характеристик и конструкционных особенностей аэрокосмических объектов.
There are no special procedures considering the aerodynamic properties, the diversity of functional characteristics and design features of aerospace objects at present.
Все аэродинамические элементы, такие как профили крыла или детали хвостового оперения, в таких случаях уносятся ветром как старый целлофановый пакет.
Any aerodynamic pieces – wing sections, say, or pieces of the tail – will be blown around like a bag in the wind.
уточнение аэротермодинамических характеристик не имеющих аэродинамической формы элементов конструкций (полых или коробчатых объектов, движущихся в потоке с произвольным распределением направлений).
Improvement of the aerothermodynamism of aerodynamically misshapen construction elements (hollow or box-shaped objects moving in arbitrary flow directions).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité