Sentence examples of "аэропорты" in Russian with translation "airport"
Пусть проверят аэропорты, автовокзалы, вокзалы.
And have them check the airports, bus stations, train stations, everything.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное.
infrastructures, airports, highways, bridges, things like that.
Я разослал уведомление пограничникам, в аэропорты, на вокзалы.
I've sent notice to border patrol, airports, trains, all of that.
У нас под контролем порты, автовокзалы аэропорты, вокзалы.
We got eyes on the piers, the bus terminals, the airports, train stations.
Как только гламур уходит, остаются номера отелей, аэропорты.
Once the glam wears off, it's just a Iot of hotel rooms, Iots of airports.
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются.
And you can see, over time, the ways the airports change.
Аэропорты Ататюрк и Анталья строились с использованием этой модели.
Atatürk and Antalya airports were constructed by the BOT model.
Коммерческие аэропорты, здание ООН, предвыборные штабы кандидатов в президенты.
Everything from commercial airports, United Nations, presidential fund raisers.
Хорошо, значит мы используем ориентировку, пограничный контроль, аэропорты, таможня.
Okay, that means we're working BOLO, border control, airports, customs.
Аэропорты- линии метрополитена до аэропорта Барахас, включая новый терминал 4.
Airports- Underground to Barajas airport, including the new Terminal 4.
Когда они закрыли аэропорты, и стыковочные рейсы так и не состыковались.
When they shut down the airports, our connecting flight never connected.
Картинку можно прокручивать и просматривать некоторые аэропорты и их разнообразные модели.
And you can scroll around and see some of the different airports and the different patterns that they have.
больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы.
hospitals, ports, airports, roads, courts, police stations, tax offices, and government archives.
О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся.
India’s infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate.
Ладно, я обзвоню аэропорты в ее топливном радиусе и спрошу видели ли они ее.
All right, I'll call the airports within fuel range and ask them if they've seen her.
Что касается транспорта и коммуникаций, то были модернизированы аэропорты и создан парк транспортной авиации.
In transportation and communications, airports have been upgraded and the air transportation fleet has been developed.
Уж точно лучше, чем аэропорты и церкви взрывать, ни хрена за это не получая.
Sure beats a living hell out of blowing off airports and churches without shit to show for it.
В авианакладных указываются аэропорты отправления и назначения, номера рейсов и даты и т. д.
Air waybills specify airport of departure and of destination, flight number and date, etc.
Хотя авиалинии США были приватизированы — т.е. освобождены от государственного контроля аэропорты оставались неприватизированными.
Although US airlines were "privatized" - freed from extensive state control - airports were not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert