Sentence examples of "багажа" in Russian with translation "luggage"
Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении.
The customs examination takes place in the luggage van.
Ты заказал билет за день приехал без багажа.
You booked a ticket on one day's notice without any luggage.
Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру?
How much luggage is each passenger allowed to take?
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно?
How many pieces of luggage can I take free of charge?
Обычно они путешествуют одни, без багажа, за все платят наличными.
Often they travel alone, no luggage, pay for everything in cash.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit.
Porsche и Lotus являются двухместными и вряд ли найдется место для багажа.
The Porsche and the Lotus are effectively two-seaters and there's hardly any luggage space at all.
Должен ли он, выходя из автобуса, доказывать, что он является владельцем своего багажа?
Must he, on leaving the bus, prove that he is the owner of the luggage?
Я нашёл ключ от номера, но тут нет ни багажа, ни личных вещей.
I found a room key in his pocket, but no luggage or belongings in the room.
КОНВЕНЦИЯ О ДОГОВОРЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ И БАГАЖА (КАПП) от 1 марта 1973 года
CONVENTION ON THE CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF PASSENGERS AND LUGGAGE BY ROAD (CVR), of 1 March 1973
Кроме того, в портах и аэропортах действуют усиленные процедуры проверки пассажиров и досмотра багажа и грузов.
In addition, there is enhanced screening processes for passengers, luggage and cargo at ports and airports.
Управление аэропортом располагает необходимым оборудованием для личного досмотра пассажиров и просвечивания ручной клади и оформленного багажа.
The airport authorities have the necessary equipment to scan passengers and hand and checked luggage.
ПРОТОКОЛ К КОНВЕНЦИИ О ДОГОВОРЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ И БАГАЖА (КАПП) от 5 июля 1978 года
PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF PASSENGERS AND LUGGAGE BY ROAD (CVR), of 5 July 1978
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее.
They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert