Sentence examples of "базовая микросхема" in Russian
После сегодняшнего солидного отчета CPI США есть вероятность, что базовая инфляция в Канаде может быть выше, чем ожидалось, хотя неуклонное падение цен на нефть сдержит первоочередной показатель инфляции.
Following in the wake of today’s decent US CPI report, there is a chance core inflation could come in hotter than expected in Great White North, though the persistent fall in oil prices will keep a lid on headline inflation.
Базовая и ключевая ставки, по прогнозам, остались без изменений.
Both the headline and the core rates are forecast to have remained unchanged.
Это микросхема определяется при прохождении номенклатуры между двумя двумя RFID-панелями.
This chip is detected when you pass the item between two RFID bars.
Например, сегодня вышли слабые данные инфляции, в ежегодном измерении базовая инфляция упала до 1,9% с 2% в феврале, зато строительство нового жилья в марте превысило 1 млн. в месяц, самый быстрый ежемесячный темп роста с 2007 года.
For example, today we saw weak inflation data, we saw annual core inflation fall to 1.9% from 2% in February, yet we saw housing starts for March surpass 1 million per month, its fastest monthly pace of growth since 2007.
Микросхема номенклатуры отправляет звук, который позволяет отследить номенклатуру, но не выставлять по ней накладную.
The item’s chip sends out a sound that enables the item to be tracked without being invoiced.
Кстати, «истинная» базовая инфляции в зоне евро (без учёта цен на продукты питания и энергоносители при постоянных налогах) уже подобралась к минимумам, каких не было с 2009 года.
By the way, the "true" core inflation rate in the euro area (excluding food and energy, with constant taxes) is already back to the lows seen in 2009.
Введение железа имело, в некотором роде, похожее влияние, на то, как микросхема воздействовала на наше поколение.
The introduction of iron, in some ways, had an impact a little bit like the microchip has had on our generation.
• Currency - валюта, которая будет использована для 'Демо-счета' как базовая
• Currency - The currency which will be used as 'Demo Account" base currency
Сегодня мы можем максимально использовать микрофлюидистику, примером чего служит эта микросхема, разработанная Стивом Квейком в Стэнфорде.
We can now leverage microfluidics, like this chip made by Steve Quake at Stanford.
Валюта депозита — базовая валюта депозита, которая автоматически устанавливается в зависимости от выбранного типа счета;
Currency — the basic currency of the deposit to be set automatically depending on the account type selected;
Так что все эти КПК и ноутбуки - да каждая цифровая микросхема в мире - родом из Африки.
So all these little PDAs and laptops - every digital circuit in the world - started in Africa.
Причина в том, что базовая человеческая природа вряд ли изменится за время вашей жизни.
The reason is that basic human nature is unlikely to change in your lifetime.
В ситуациях, когда обеспеченный кредитор вступает во владение материальными активами, при производстве которых использовалась интеллектуальная собственность или в состав которых входит микросхема, содержащая программу, составленную с использованием интеллектуальной собственности, может сложиться впечатление, что обеспеченный кредитор вступает во владение и соответствующей обремененной интеллектуальной собственностью.
It may be thought that, where a secured creditor takes possession of a tangible asset that is produced using intellectual property or in which a chip containing a programme produced using an intellectual property is included, the secured creditor is also taking possession of the encumbered intellectual property.
Базовая торговая платформа - MetaTrader 5, критерий оценки - абсолютная прибыль.
Assessment criterion will be the absolute profit.
В этой же связи следует отметить, что в первом семестре 2007 года правительство страны планирует ввести новую систему удостоверений личности, которая будет предусматривать новую форму удостоверения личности, разработанного на основе применения стойких пластических материалов, аналогично кредитным картам, в которое будет встроена микросхема для записи информации о предъявителе, включая группу крови и наличие судимостей.
The Government also plans to introduce a new identity card system in the first half of 2007, which will include a new card made of a resistant plastic material, similar to a credit card, incorporating a chip that will contain information on the cardholder, including blood type and police record.
Если у вас базовая (бесплатная) учётная запись, то для использования кредитов InMail необходимо повысить её статус до уровня Premium.
If you have a Basic (free) account, you must upgrade to a Premium account to use InMail credits.
В этом примере используется базовая веб-страница, поэтому в качестве платформы потребуется добавить Интернет.
This example is a basic web page, so you will need to add the web as a platform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert