Sentence examples of "банковскими услугами" in Russian
"Как нам стимулировать пользование банковскими услугами онлайн?"
What can we do and encourage more online banking?"
Показатель “не охваченных банковскими услугами” еще выше среди женщин, бедных и людей, живущих в сельской местности.
The “unbanked” rate is even higher for women, the poor, and people living in rural areas.
Около 20% женщин, не охваченных банковскими услугами в развивающихся странах, не имеют документов необходимых для открытия счета в банке.
Nearly 20% of unbanked women in emerging countries do not have the documentation necessary to open a bank account.
В соответствии с информацией, размещенной на веб-сайте правительства территории, сектор финансовых услуг Ангильи переживает значительный рост в областях, связанных с международными лицензиями, офшорными банковскими услугами и взаимными фондами.
According to the territorial Government's website, Anguilla's financial services sector has experienced significant growth in the areas of international licenses, offshore banking and mutual funds.
ЮАР является штаб-квартирой нескольких надежных и широко известных инновационных банков, которые хорошо подготовлены для представления недорогих цифровых услуг миллионам африканских домашних хозяйств и компаний, не пользующихся банковскими услугами.
South Africa is home to several well-established, innovative banks that are well placed to offer low-cost, digital services to millions of currently unbanked African households and businesses.
Появляются и новые, нетрадиционные подходы, например, не охваченное банковскими услугами бедное население получает доступ к финансовым услугам через малые, независимые предприятия, которым оно доверяет и чьими услугами уже пользуется.
Non-traditional approaches are also emerging, such as reaching the unbanked poor via small, independent businesses that they already use and trust.
Вывод двух миллиард людей, не охваченных банковскими услугами из теней и в основную финансовую систему потребует новых партнерских отношений между регулирующими органами, частным сектором, некоммерческими организациями, региональными органами и международными организациями.
Bringing the world’s two billion unbanked people out of the shadows and into the mainstream financial system will require new partnerships among regulators, the private sector, non-profits, regional bodies, and international organizations.
Переход к безналичному обществу вынудит граждан, компании и политиков разработать механизмы для привлечения всех африканцев в финансовый сектор, значительно улучшая жизнь миллионов людей, которые сейчас работают в теневой экономике и не пользуются банковскими услугами.
Moving toward a cashless society would force citizens, companies, and policymakers to devise mechanisms to bring all Africans into the financial sector, drastically improving the lives of the millions who are now under- and unbanked.
Африка является пионером в использовании мобильного банкинга, с местными игроками, такими как M-Pesa и глобальных корпорациями, такими как Citibank, демонстрирующими то, как новая технология может обеспечить жизненно важные финансовые услуги населению, не охваченному банковскими услугами.
Africa has pioneered the use of mobile banking, with local players like M-Pesa and global corporations like Citi demonstrating how new technology can provide vital financial services to the unbanked population.
С помощью цифровых финансов, по меньшей мере 1,6 млрд человек не охваченных банковскими услугами – более половины из которых женщины – могли бы получить доступ к финансовым услугам, переведя около $4,2 трлн наличных денежных средств и сбережений, хранящихся в настоящее время в неофициальных системах перевода денег, в официальную финансовую систему.
With digital finance, as many as 1.6 billion unbanked people – more than half of whom are women – could gain access to financial services, shifting about $4.2 trillion in cash and savings currently held in informal vehicles into the formal financial system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert