Sentence examples of "бедняка" in Russian
Translations:
all195
poor195
Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг.
Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate.
Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка.
Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket.
Финансовые учреждения могут получить сотни миллионов новых клиентов, для этого им надо лишь пройти метафорическую «милю в обуви бедняка».
To reach hundreds of millions of new clients, the world’s financial institutions need only walk a metaphorical mile in the shoes of a poor person.
Электричество - одна из самых желанных вещей для бедняка в любой точке мира, будь то в городе или сельской местности.
This is one of the most desired things by poor people all over the world, in the cities and in the countryside.
Масштабы использования древесины для производства материальных продуктов и энергии в последние десятилетия значительно возросли в связи с ростом населения мира и появлением " энергетического кризиса бедняка ".
Wood utilisation for material purposes and energy uses has increased during the last decades due to growing world population and the “poor man's energy crisis” respectively.
Хотя граждане, обладающие так называемой «картой бедняка», имеют право на государственную помощь, опросы показывают, что примерно половина всех бедняков не имеют этих карт, в то время как у трети людей, живущих в сравнительном достатке, они есть.
While citizens with so-called “below-poverty-line” cards are eligible for government relief, surveys show that about half of the poor do not have the card – while about one-third of the non-poor do.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Leaders of the poor prefer to romanticize the past.
А бедняки составляют большинство бразильского электората.
And the poor make up the majority of Brazil's electorate.
Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам.
And we hope that the poor people will get into the electric light.
Я слышала о проблемах в жизни бедняков.
I heard about things that were going wrong in the lives of the poor.
Руководство Чавеза не принесло беднякам Венесуэлы существенной помощи.
The Chávez government has not helped Venezuela's poor in any significant way.
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья.
Poor people are not only still poor; they are still unhealthy.
И в следующий раз постарайтесь найти бедняков позабавнее.
And next time, try and find me some funny poor people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert