Sentence examples of "без учета" in Russian
Регистрации подлежат фактически действующие цены на перевозку грузов без учета налога на добавленную стоимость (НДС), акциза и других налогов.
The prices to be recorded are the actual prices for the carriage of the goods, excluding value-added tax, excise duty and other taxes.
Всем участникам Семинара предлагается проживание в одноместных номерах по специальной ставке в размере 100 евро, включая завтрак, в субботу и в воскресенье и 145 евро с понедельника по пятницу без учета НДС и прочих сборов.
A special hotel rate for single occupancy, including breakfast, is offered to all Seminar participants, of 100 euros on Saturday and Sunday and 145 euros from Monday to Friday, both excluding VAT and taxes.
Обновить текущую страницу без учета кешированного контента
Reload the current page, ignoring cached content
Команды в клиенте Telnet вводятся без учета регистра.
The commands in the Telnet Client aren't case-sensitive.
Дата оплаты расходов рассчитывается без учета буферных дней.
The cost payment date is not calculated based on buffer days.
Ищут вхождения одного текстового значения в другом (без учета регистра).
Finds one text value within another (not case-sensitive)
Складская политика определена атрибутом группы моделей торговли без учета запасов номенклатуры.
The inventory policy is determined by the Stocked item model group attribute.
Настройка номенклатур и услуг для торговли без учета запасов [AX 2012]
Set up items and services for not stocked trade [AX 2012]
На вашей панели Facebook будет отображаться сумма пожертвований без учета удвоения.
Your Facebook dashboard will only display the amount donated, not the matching fund amount.
в случае прицепов- от каждого края транспортного средства (без учета сцепного устройства).
for trailers, each end of the vehicle (excluding the drawbar).
75 дней между 1 июня и 15 августа без учета годов дат (75)
75 days between June 1 and August 15, ignoring the years of the dates (75)
И это без учета его карьеры в различных лигах, в которых он играл.
Not to mention his career in the various leagues he played in.
Поэтому ресурсы ядра выделяются на основе возможностей компьютера без учета фактически установленного оборудования.
Therefore, kernel resources are allocated based on the capabilities of the computer instead of what is actually installed.
Сумма без учета скидок и наценок или распределения по бухгалтерским счетам для начислений.
The extended price or the accounting distributions for the charge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert