Sentence examples of "безумно" in Russian
Translations:
all251
crazy91
mad55
insane37
frantic8
madly8
insanely7
manic1
delirious1
other translations43
Воскрешение невозможно, хоть и безумно увлекательно.
Reanimation, while extremely entertaining, is impossible.
Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства.
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece.
Годовщина нашей свадьбы, и мне безумно дорог каждый день.
It's our wedding anniversary, and I wouldn't have wanted to miss a single day.
Я также предпочитаю думать, что эпиляция безумно противная штука.
I also happen to think waxing is incredibly gauche.
Настало время для еще одного безвкусного и безумно дорогого ремейка?
Time for a gaudy, overpriced Hollywood remake?
Как успешный, забавный безумно красивый парень до сих пор одинок?
How is a successful, funny, mildly good-looking guy like you still single?
А я безумно люблю своих детей, и они тоже меня любят".
And I fiercely love my children, and they love me back."
Вторая проблема в том, что мы используем нашу планету безумно нечестно.
The second problem is that the planet that we have is being used in wildly unfair ways.
Этот успех пришел не потому, что вы наняли безумно умного человека.
It didn't come because you put some incredibly smart person in charge.
Да, но из-за беременности мне безумно захотелось кесадильи с фруктовыми колечками.
Yeah, but I had a killer pregnancy craving For froot loop quesadilla.
Я безумно горд, что плод семени моего, зреет внутри твоей огромной матки.
I can't tell you how proud I am, that my seed is now growing inside your lovely big womb.
Мне нужна операция, даже если она в ортопедии, которую я безумно люблю.
I need to scrub in, even if it's on ortho, which I love.
Хотела пожелать хороших снов, и, поверь, я безумно счастлива, что ты придешь завтра.
I just wanted to say good night and tell you how happy I am that you're gonna come tomorrow.
Все задачи в реальной жизни выглядят так же безумно и ужасно, как здесь.
And problems in the real world look nutty and horrible like this.
Как он поясняет, это не мешало докторам в то время быть безумно занятыми.
That didn't seem to prevent the doctors from being frantically busy in their days, as he explained.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert