Sentence examples of "безупречных" in Russian
Translations:
all118
perfect42
impeccable27
flawless16
unimpeachable8
spotless5
unblemished5
faultless3
immaculate3
blameless2
nice1
stainless1
other translations5
Прошлой ночью он произвел четыре безупречных выстрела в полной темноте.
Well, last night, he fires four perfect shots in the dark.
Одним из характерных проявлений является презрение климатических скептиков к подлинным данным, выраженное в исследовании индийского правительства, которое используется для подрыва доверия к отчёту МГИК, и безупречных доказательств, приводимых учёным МГИК Сиед Икбал Хаснаин, автором тревожного прогноза МГИК о Гималаях.
One tell-tale sign is the climate skeptics’ contempt for the actual data in the Indian government’s study, which is being used to undermine the IPCC report and the impeccable credentials of the scientist Syed Iqbal Hasnain, the source of the IPCC’s alarming quote on the Himalayas.
У меня есть четыре безупречных свидетеля которые дадут показания под присягой, что я в настоящее время ужинаю в клубе Грешам.
I have four unimpeachable witnesses who will testify under oath that I am at present dining at the Gresham Club.
Если нам нужно найти пару безупречных губ, то одним нам никак не справиться.
If we're going to find a perfect pair of lips, we're going to need a lot more help.
Это образ безупречного государственного деятеля.
These are the reflexes of an impeccable stateswoman.
Артемисия увидела результат своей безупречной работы.
Artemisia watched her flawless manipulation take shape.
Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными.
The reasoning behind the tests seemed unimpeachable.
Безупречный послужной список, многочисленные благодарности.
Spotless record, numerous commendations.
Нет, если не считать безупречную кривую необычной.
Not unless you consider an unblemished graph out of the ordinary.
Мы настаиваем на безупречном размене с убойным отделом.
We insist upon a faultless exchange with the Homicide Department.
Нам и самим не терпится услышать о безупречной репутации этой страны в деле защиты и укрепления прав человека.
We look forward to hearing about the immaculate record of human rights protection and promotion in that country.
Посмотрите, ты безупречно обработал предпоследний поворот.
Look at that, you've got the second to last corner worked out nicely.
Впервые он стал известен за создание огромных реалистичных картин, изображающие объекты ежедневного использования: безупречные стальные кухонные кастрюли и контейнеры для завтрака, известные каждому индийцу.
He was first known for creating giant photo-realistic canvases, paintings of everyday objects, the stainless steel kitchen vessels and tiffin containers known to every Indian.
Его интеллектуальное и теоретическое происхождение безупречно.
Its intellectual and academic pedigree is impeccable.
Честность Сандерса кажется безупречной, а у Клинтон постоянно возникают поводы поставить её честность под сомнение.
Sanders’s integrity comes across as unimpeachable, while Clinton continues to provide reasons for questioning hers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert