Sentence examples of "белорусской" in Russian with translation "belarusian"

<>
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии. Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
На белорусской стороне озеро используется в целях промыслового и любительского рыболовства. On the Belarusian side, the lake is used for commercial and recreational fishing.
В ряде стран африканского континента созданы совместные предприятия по производству современной автомобильной и тракторной техники по белорусской технологии, изучаются возможности более масштабного белорусского участия в значимых инфраструктурных проектах. In a number of African countries, Belarus has launched joint ventures to produce modern automobiles and tractors based on Belarusian technology and is considering increasing its participation in related infrastructure projects.
Большое внимание Белорусской железной дорогой уделяется не только техническому оснащению терминалов, но и совершенствованию существующих услуг, оказываемых грузовладельцам с целью организации доставки грузов по принципу «от двери до двери». Belarusian railways devotes great attention not only to the technical equipment of terminals but also to improving existing services offered to freight owners in order to ensure “door-to-door” freight service.
Эти книги содержат транслитерированные названия; общие данные; названия населенных пунктов; грамматические характеристики пола и числа; обычные падежные окончания; варианты названий; названия перенесенных населенных пунктов; указатели названий в белорусской, русской и латинской транслитерации. The books covered transliteration; general data; settlement names; grammar characteristics of gender and number; commonly used case endings; variants; removed settlements; and indexes of names in Belarusian, Russian and Roman transliterations.
Кроме того, в Риге он имел беседы с рядом видных белорусских юристов и журналистов, в частности с заместителем председателя Белорусской ассоциации журналистов Андреем Бастунцом, и с представителями правозащитного центра " Весна " и молодежного движения " Зубр ". In Riga, he also met with several prominent Belarusian lawyers and journalists, in particular with Andrei Bastunec, deputy chairperson of the Belarusian Association of Journalists, and with representatives of the human rights centre “Vyasna” and the youth movement “Zubr”.
По предложению министерства предпринимательства и инвестиций Беларуси в рамках проекта будет рассмотрен проект белорусской интерактивной телевизионной системы " ТЕЛЕИНТЕРНЕТ ", который направлен на создание платформы " клиент-сервер " для предприятий путем объединения существующих технологий сетевого телевидения и Интернета. At the invitation of the Ministry of Entrepreneurship and Investment of Belarus, the project will consider the case of the TELEINTERNET project, the Belarusian interactive television system, which aims at producing a client-server platform solution for enterprises by combining existing television network and Internet technologies.
В своем письме от 8 мая 2003 года Специальный докладчик проинформировал правительство Беларуси об имеющихся у него сведениях относительно того, что Истинно-православной церкви и Белорусской автокефальной православной церкви было отказано в просьбе о регистрации. In a letter dated 8 May 2003, the Special Rapporteur informed the Belarusian Government of information according to which requests for registration by the True Orthodox Church and the Belarusian Autocephalous Orthodox Church had been denied.
Последний отмечает, что в заявлении содержался призыв к бойкотированию готовившихся выборов в местные органы власти в знак протеста против законодательства о выборах, которое, по мнению лиц, подписавших заявление, несовместимо с " белорусской Конституцией и международными нормами ". The latter observes that the declaration contained an appeal not to take part in the forthcoming local elections as a protest against the electoral law which the signatories believed was incompatible with “the Belarusian Constitution and the international norms”.
По просьбе МСАТ и Белорусской национальной ассоциации (БАМАП) ИСМДП рассмотрел особый тип прицепов, конструкция которых включает открытую платформу для перевозки тяжеловесных или громоздких грузов, а также закрытое грузовое отделение, которое может быть опечатано (неофициальный документ № 13 (2007)). At the request of the IRU and the Belarusian national association BAMAP, the TIRExB considered a particular type of trailers whose construction includes an open platform for the transport of heavy or bulky goods as well as a closed load compartment that can be sealed (Informal document No. 13 (2007)).
Для поездов «Восточный ветер», «Монгольский вектор», «Содружество», «Россия-Экспресс», «Европа-Экспресс» Белорусской железной дорогой установлены конкурентоспособные тарифы, обеспечиваются ускоренная переработка контейнеров и вагонов на передаточных станциях и их проследование по территории республики в короткие сроки и по твердому графику. Belarusian Railways have set competitive tariffs for the “East Wind”, “Mongol Vector”, “Commonwealth”, “Russia-Express” and “Europe-Express” trains, and have speeded up the processing of containers and wagons at transfer stations and their movement across Belarus in accordance with fixed schedules.
По предложению министерства предпринимательства и инвестиций Беларуси в рамках этого экспериментального проекта будут рассмотрены различные аспекты создания системы " Телеинтернет ", белорусской интерактивной телевизионной системы, цель которой заключается в создании для предприятий платформы " клиент-сервер " путем объединения существующих технологий сетевого телевидения и Интернета. At the invitation of the Ministry of Entrepreneurship and Investment of Belarus, the pilot project will consider the case the “Teleinternet project”, the Belarusian interactive television system which aims to produce a client-server platform solution for enterprises by combining existing television network and Internet technologies.
Нужно перевести текст на белорусский язык. The text needs to be translated into Belarusian.
Жаль, что никто здесь не изучает белорусский. It's a pity no one here studies Belarusian.
Выставку «Покупайте белорусское!» рекламировали с помощью спама. The exposition “Buy Belarusian” was advertised using spam.
«Трасянка» будет приравняна к белорусскому языку во время переписи. ‘Trasianka’ will be equalized with Belarusian language during the census.
Кэтрин Эштон поблагодарила белорусские власти за инициативу по проведению саммита. Catherine Ashton thanked Belarusian authorities for their initiative to hold a summit.
Транспортное обслуживание между аэропортом и гостиницей " Планета " будет обеспечено белорусскими организаторами. Airport transfer between airport and Hotel “Planeta” will be arranged by Belarusian organizers.
Белорусский президент может предложить Брюсселю работать вместе, чтобы минимизировать последствия для еврофермеров. The Belarusian President could offer Brussels the opportunity to work together to minimize the impact on European farmers.
Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией. All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.