Sentence examples of "белыми розами" in Russian
«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны»,?—?«Ах, я польщена. Спасибо».
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился.
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
Ренамо когда-то было известным повстанческим движением, которое поддерживалось сначала белыми властями Родезии, а затем правительством Южной Африки эпохи апартеида в рамках усилий по дестабилизации независимого правительства страны.
Renamo was once a notorious rebel movement, initially backed by white-ruled Rhodesia and then South Africa's apartheid government as part of efforts to destabilise the country's independent government.
С точки зрения Хэттери, разрыв между белыми и чернокожими женщинами произошел, когда белые суфражистки, например, Сьюзен Б. Энтони изучили ситуацию в конце 1800-х годов и увидели, что борьба за избирательное право будет эффективной только для одной из групп: женщин или чернокожих.
To Hattery, the breakdown between white and black women came when white suffragists like Susan B. Anthony surveyed the landscape in the late 1800s and saw that the fight for voting rights would only work for one group at a time: women or blacks.
Очевидно, что это внутреннее событие организовано «белыми ленточками» для «белых ленточек».
Clearly, this is an insider’s event – of, for, and by the White Ribbon brigade.
Вердикт присяжных Сими-Вэлли, все из которых были белыми, спровоцировал самые ожесточенные беспорядки в истории США.
The verdicts from the all-white jury in Simi Valley incited one of the worst race riots in U.S. history.
Бедняжка стала свидетелем падения прямо в саду с розами.
Poor thing witnessed the fall from the rose garden.
Для мусульман христианство стало ассоциироваться с белыми колониальными правителями, и потому христиане воспринимались как враги.
For Muslims, Christianity became associated with the white Colonial rulers, thus branding Christians as enemies.
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике и наше жилище всегда пахло розами.
She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
Я заметил, что большая часть боевиков воюет не под белыми знаменами "Талибана", а против присутствия в Афганистане иностранных солдат и против налогов, которые взимает никого не представляющее правительство в Кабуле.
I have observed that the bulk of the insurgency fights not for the white banner of the Taliban, but rather against the presence of foreign soldiers and taxes imposed by an unrepresentative government in Kabul.
Если он включен, все пользователи учетной записи на консоли увидят светло-синие элементы фокуса на черном фоне с явными белыми границами.
When enabled, all account users on the console will see light blue focus elements on a black background, with prominent white borders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert