Beispiele für die Verwendung von "бен ладена" im Russischen

<>
Американское могущество после бен Ладена American Power after Bin Laden
По состоянию на сегодняшний день правительство Монголии не получало и не располагало никакой информацией о возможных действиях Усамы бен Ладена, «Аль-Каиды» и их сообщников в Монголии. To date, the Government of Mongolia has not received or obtained any information on possible activities by Usama bin Ladin, Al-Qaida, and their associates in the country.
В этом и заключается сущность призыва бен Ладена: This is the core of bin Laden's appeal:
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы. Removing Bin Laden does not end the terrorist threat.
Салим Ахмад Хамдан был личным водителем Осамы бен Ладена. Salim Ahmad Hamdan served as Osama bin Laden's personal driver.
Также он пообещал ещё парочку раз убить бен Ладена. He also said he promises to kill bin Laden a couple more times.
Он больше похож на Варда Кливера, чем на Бен Ладена. He seemed more Ward Cleaver than Bin Laden.
Мне плевать, хоть вы бы даже искали Усаму Бен Ладена. I don't care if you're looking for Osama bin Laden.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена. The significance of what was accomplished stems in part from Bin Laden's symbolic importance.
Это обращение очень похоже на нечеткие видеозаписи бен Ладена кустарного изготовления. It looked a lot like bin Laden’s grimy home videos.
После смерти бен Ладена "Аль-Каида", скорее всего, умрет как организация. With bin Laden's death, Al Qaeda is likely to wither away as an organization.
Убийство Усамы бен Ладена спецназом США является значительной победой над глобальным терроризмом. The killing of Osama bin Laden by United States special forces constitutes a significant victory over global terrorism.
Контраст между убийством бен Ладена и интервенцией в Ливию иллюстрирует доктрину Обамы. The contrast between the killing of Bin Laden and the intervention in Libya illustrates the Obama Doctrine.
Наступил ли этот момент, что и стало причиной выдачи и смерти бен Ладена? Had that moment arrived, leading to Bin Laden's exposure and death?
Кроме того, Клинтон сказала, что местонахождение Осамы бен Ладена известно "некоторым лицам" в Пакистане. Clinton also said that Osama bin Laden's whereabouts are known to "some" in Pakistan.
Между тем, любимый сын Бен Ладена, Хамза бен Ладен стремится возродить глобальную сеть Аль-Каиды. Meanwhile, Bin Laden’s favorite son, Hamza bin Laden, is seeking to revive al-Qaeda’s global network.
Или использовали ли пакистанские военные бен Ладена в качестве залога в своих отношениях с США? Or was Pakistan's military using Bin Laden as a pawn in its relations with the US?
Со смертью бен Ладена США могут утверждать, что миссия, начавшаяся примерно десять лет назад, завершена. With Bin Laden's death, the US could argue that the mission begun almost ten years ago has been accomplished.
В отличие от Бен Ладена, причины палестинцев получают практически повсеместную поддержку среди арабов и мусульман. Unlike bin Laden, the Palestinian cause enjoys nearly universal support among Arabs and Muslims.
Теперь, когда США устранили бен Ладена физически, они не должны промедлить с остальным терапевтическим процессом. Now that the US has eradicated Bin Laden's physical presence, it needs to stop delaying the rest of the therapeutic process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.