Sentence examples of "берут на себя обязательство" in Russian
Члены организации берут на себя обязательство не применять силу, кроме случаев самообороны или с санкции Совета Безопасности.
Members accept the obligation not to use force except in self-defense or unless it is authorized by the Security Council.
Еще один случай имеет место тогда, когда и организация, и ее члены совместно берут на себя обязательство перед третьей стороной и это обязательство нарушается.
Another case is when both the organization and its members have jointly undertaken the same obligation towards a third party and the obligation is breached.
Комитет напомнил правительству, что государства-члены, которые ратифицируют Конвенцию, берут на себя обязательство сделать одной из целей национальной политики создание возможностей для лиц с семейными обязанностями, работающими или желающими трудоустроиться и реализовать свое право без какой-либо дискриминации и, насколько это возможно, совмещая свою производственную деятельность с семейными обязанностями.
The Committee reminded the Government that member States that ratify the Convention undertake to make it an aim of national policy to enable persons with family responsibilities who are engaged or wish to engage in employment to exercise their right to do so without discrimination and, to the extent possible, without conflict between their employment and family responsibilities.
Зачастую повстанческие группы категорически отказываются вообще вернуть девочек даже после того, как они берут на себя обязательство освободить детей, потому что даже в тех случаях, когда связь между насильником и жертвой началась с момента похищения, изнасилования или надругательства, по истечении нескольких лет создаются «семейные союзы», в которых после изнасилования рождаются дети.
Often, rebel groups categorically refuse to give up the girls at all even after commitments have been made to release children, because even where associations between perpetrators and victims have begun with abduction, rape and violence, over several years “family units” have developed which include babies born of rape.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert